Mas o que vimos foi como opera um princípio ligeiramente diferente. | Open Subtitles | ولكن ما رأيناه للتو هو عملية مبدأ فلسفي مختلف قليلا |
O que vimos foi um neuro-bloqueador que não foi dissolvido. | Open Subtitles | ما رأيناه كان مثبطا عصبيا لم يتوقف عن العمل |
Na última década, tudo aquilo que vimos foi porcos selvagens híbridos. | Open Subtitles | في العقد الأخير كل ما رأيناه هو حيوانات برية هجينة |
E isto foi o que nós vimos. Foi chocante, porque aquelas fotos eram as que nós queríamos que fossem tiradas da órbita. | TED | وهذا هو ما رأيناه. وقد كانت صدمة لأنها اظهرت كل ما كنا نريد أن نراه في الصور الأخرى المأخوذة من المدار. |
Penso que o que temos visto recentemente não é nada mais que o reflexo do sistema que foi estruturado, para produzir estes resultados. | TED | أعتقد أن ما رأيناه مؤخراً ليس غريباً بل هو انعكاسٌ لنظام تم بناؤه ليخلق نتائج غير طبيعية. |
Quando a sala cheirava mal, observámos que os indivíduos relatavam mais atitudes negativas em relação aos homens homossexuais. | TED | عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي. |
Isto é mais preciso do que uma ecografia consegue ser. O que vimos naquele rim | TED | فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية |
Isto é mais ou menos o que vimos no ano passado, e é assim que vai continuar no futuro. | TED | هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. |
Tudo o que vimos até agora foi sobre as máquinas e suas capacidades. | TED | كل ما رأيناه لحد الآن كان حول الآلات وقدراتها. |
Fizemos o nosso melhor. Mas o que vimos foi um público que foi inundado com uma cobertura histérica e sensacionalista, algumas vezes imprecisa, outras vezes completamente errada. | TED | ولكن ما رأيناه هو جمهور غمرته التغطية الهستيرية والمثيرة، غير الدقيقة أحيانًا، والخاطئة تمامًا في أحيان أخرى. |
O que vimos ontem. Sem dúvida alguma. | Open Subtitles | ما رأيناه بالأمس، بكشل غير قابل للمناقشة. |
Já paraste para pensar que o que vimos foi apenas um avião experimental, como o bombardeiro Stealth ou o Projecto Aurora? | Open Subtitles | هل توقّفت للحظة و فكّرت أنّ ما رأيناه مجرّد طائرة اختبار؟ كالقاذفة الشبح أو مشروع ''أورورا'' هذا؟ |
Diz-se que o basquetebol se incendiou com a ascensão do Michael Jordan, mas depois do que vimos aqui esta noite, muitos irão dizer: | Open Subtitles | يقولون أن كرة السلة اشتعلت بظهور مايكل جوردون لكن أقول , بعد ما رأيناه هنا الليلة :سيقول الكثيرون " من مايكل؟" |
Se passamos e vimos o que vimos nesta pequena aldeia, este país está um caos. | Open Subtitles | إذا كان ما رأيناه في هذه القرية اللعينة اليوم أمراً عابراً فهذه البلد في فوضى |
Depois de tudo o que vimos, como podes ter a certeza? | Open Subtitles | بعد كل ما رأيناه كيف يمكنك أن تكون واثقاً؟ |
Podemos usar o que vimos para impedir o que vimos. | Open Subtitles | يمكننا أن نستخدم ما رأيناه لمنع ما رأيناه |
As segundas oportunidades, acho eu... e o facto de podermos alterar aquilo que vimos. | Open Subtitles | بالفرصة الثانية، على ما أظن وحقيقة أن بإمكاننا تغيّر ما رأيناه |
Se podemos mudar o que vimos, tal como podíamos antes do apagão... tudo vai voltar a depender de nós. | Open Subtitles | تدرين، يمكننا تغيّر ما رأيناه كما كنا قبل فقدان الوعي سيعود القرار بيد الجميع مجدداً |
Quando mostrar o vídeo, podem ver o que nós vimos quando olhámos pelo microscópio. | TED | وعندما أشغل الفيديو، يمكنكم رؤية ما رأيناه عندما نظرنا من خلال المجهر. |
Tudo o que temos visto até agora é reflexo do comportamento humano. | Open Subtitles | كل ما رأيناه هنا ما هو الا انعكاسا لسلوك الإنسان |
Este resultado também é compatível com o que observámos na doença cerebral que mencionei, a encefalopatia traumática crónica. | TED | نتيجة البحث هذه تتسق أيضاً مع ما رأيناه في هذه العلة التي ذكرت أنها تصيب الدماغ، ألا وهي التلف الدماغي المزمن. |