"ما رايك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que achas
        
    • O que acha
        
    • Que dizes
        
    • Que me dizes
        
    • E que tal
        
    • O que é que achas
        
    • E se
        
    • Que pensa
        
    • - Que achas
        
    • O que achaste
        
    O que achas de a volta ser de carro? Open Subtitles ما رايك بشأن العودة قيادة الى الديار ؟
    O que achas de camarão scampi numa cama de massa? Open Subtitles ما رايك في روبيان العملاق على طبق من المكرونة الرقيقة ؟
    Parece que está a avançar no nosso telhado. O que achas? Open Subtitles يبدو أنه ينتقل لسطحنا ما رايك ؟
    O Karl terá mais biscoitos esta noite. O que acha disso? Open Subtitles " كارل " سيحصل الليلة على البسكويت ما رايك ؟
    Contrata-o para o ballet. O que é Que dizes? Open Subtitles عينة من اجل رقص البالية ما رايك ؟
    Estamos a formar uma equipa para defender as ameaças globais. Então o Que me dizes? Open Subtitles نسعى لتكوين فريق لمنع التهديدات العالمية ما رايك فى ذلك ؟
    E que tal se eu vier ver consigo o Campeonato no domingo? Open Subtitles ما رايك ان ازورك الاحد و نشاهد مباراة الكرة سويا ؟
    - Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? Open Subtitles علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟
    O que achas que devíamos fazer? Open Subtitles ما رايك بما سنفعله حيال هذا الامر ؟
    Então, agora que viste "Os Marginais", O que achas? Open Subtitles إذا بعد ان شاهدته الان ما رايك
    O que achas, Montelli? Open Subtitles ما رايك يا مونتيلي؟
    - O que achas Rodny? Open Subtitles مكان جميل ما رايك يا رودني
    Vamos partir todos, O que achas disto? Open Subtitles هيا نكسرهم كلهم ما رايك ؟
    - O que achas, Laney? Open Subtitles ما رايك يا ليني ؟
    Agora que os viu, O que acha dos novos recrutas? Open Subtitles الآن وقد رأيتهم ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟
    O que acha do nosso submarino? Open Subtitles ما رايك فى غواصتنا ؟
    O que acha? Open Subtitles ما رايك في ذلك؟
    Portanto antes de nos enlouquecermos a dar dinheiro, Que dizes a comprarmos umas canecas, talvez alguns shots de tequila, umas rodadas de kamikazes. Open Subtitles قبل ان تصبح مجنونًا وتتخلص من مالنا هنا ما رايك بشراء بعض الشراب و ربما بعض مشروبات التكيلا وبعض جولات من الكماكازي
    Então, o Que me dizes a irmos embora daqui, irmos almoçar ao Daniel's e ir às compras no Barney's? Open Subtitles اذا ما رايك ان نخرج من هنا "لنتعشى عند "دانيل ثم نذهب للتسوق في بارنيز؟
    E que tal isto como prova? A placa do comando de disparo e elevação. Open Subtitles ما رايك في هذا الدليل هذه لوحة التحكم في اطلاق النار
    - Tenho que mudar estes filtros. - O que é que achas do Dr. Wexler? Open Subtitles علينا تغير هذة المرشحات ما رايك فى دكتور ويكسلر؟
    E se pescássemos um pouco, depois do fim do contrato? Open Subtitles ما رايك ان نذهب لصيد السمك عندما ينتهي العقد؟
    Isso é uma acusação séria. Coronel, o Que pensa disto? Open Subtitles هذا الموضوع جاد ايها الكولونيل ما رايك في هذا؟
    - Que achas, Sherlock? Levamo-lo? Open Subtitles ما رايك شارلوك ، هل ناخذه معنا ؟
    E depois mais tarde... diz-me O que achaste. Open Subtitles ،بعدذلك . يمكنك أن تخبرني ما رايك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus