Bem, infelizmente, Ainda temos um pequeno problema para tratar. | Open Subtitles | حسناً، لكن ما زالت لدينا للأسف مشكلة صغيرة. |
Ainda temos as vossas pensões, não se esqueçam. | Open Subtitles | ما زالت لدينا رواتبكم التقاعدية أتذكرين ؟ |
Ainda temos os sensores de calor no tapete. | Open Subtitles | ما زالت لدينا كاشفات الحرارة تلك تحت السجّاد. |
Certo, Ainda temos o problema de como transformar uma peça de joalharia numa arma letal. | Open Subtitles | ما زالت لدينا مشكلة تحويل حلية لسلاح قاتل |
Então, a informação ainda não está cá fora, o que significa que Ainda temos uma hipótese de pará-lo antes disso. | Open Subtitles | لذلك هذه المعلومة لم تعلن بعد والذي يعني بأنه ما زالت لدينا فرصة لإيقافه قبل ان يسربها |
Ainda temos questões com raça, sexos e LGBT, este é o assunto urgente dos próximos 50 anos, e as coisas não vão melhorar sozinhas. | TED | ما زالت لدينا قضايا حول العرق والجنس والمثليين والمتحوليين جنسيًا، لكن هذه هي الحاجة الملّحة في السنوات الخمسين القادمة، ولن تسيرُ الأمور إلى الأفضل من تلقاء ذاتها. |
No entanto, Ainda temos um problema. | Open Subtitles | رغم ذلك, ما زالت لدينا مشكلة واحدة |
Ainda temos um paciente humano, certo? Será possível que sejam alergéneos no ar? | Open Subtitles | ما زالت لدينا مريضةٌ بشريّة، صحيح؟ |
- Ainda temos aquela foto? - John, vais adorar... | Open Subtitles | ما زالت لدينا تلك الصورة - .. لمّ تفعلون هذا , لم يفترض أن - |
Ainda temos o camião da motorista? | Open Subtitles | ــ هل ما زالت لدينا سائقة الشاحنه ؟ |
Estou a dizer que Ainda temos opções. | Open Subtitles | بل أقول إنه ما زالت لدينا بعض الخيارات. |
Ainda temos a bolsa de Chloe? | Open Subtitles | هل ما زالت لدينا محفظة (كلوي)؟ |