"ما زال في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda está no
        
    • ainda está na
        
    • ainda está em
        
    • continua na
        
    • ainda anda por
        
    O pai ainda está no bloco operatório. O Garrett não está a brincar. Open Subtitles والدك ما زال في غرفة العمليات و غاريت يعني ما قاله
    A maioria ainda está no hospital. Vou ligar para a polícia... para nos encontrarem lá. Open Subtitles معظمهم ما زال في المشفى سأتصل بالشرطة المحلية لتلاقينا هناك
    O Chandler ainda está na fase um, e o Joey é o que estás a cheirar. Open Subtitles التشاندلر ما زال في مرحلة واحد وجوي رائحته نتنة
    Se ele ainda está na cidade, e eu acredito que sim, não tem saída possível. Open Subtitles ان كان ما زال في البدة ونظن ذلك فليس له قطعا اي طريق للخروج
    É que este lema ainda está em fase de teste. Open Subtitles كما أنّ ذاك الشعار ما زال في مرحلة الاختبار
    A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? Open Subtitles الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟
    Peço-lhe desculpa, mas a maquete continua na loja de modelos na Baixa. Open Subtitles أنا آسف ، يا سيدي . لقد نسيت . نموذج ما زال في نموذج متجر في وسط المدينة.
    Se há outro Gelumcaedus, ele ainda anda por lá. Open Subtitles لو كان هنالك "غليمكايدوس" آخر فهو ما زال في المجاري
    Não estamos certos se o assassino ainda está no local. Open Subtitles لا يمكننا التأكد من ان القاتل ما زال في موقعه
    O senhor Duncan ainda está no hospital depois da tareia que eles lhe deram. Open Subtitles السيد دنكان ما زال في المستشفى بعد الضرب المبرح الذي تلقنه
    A equipa ainda está no lugar mas têm sido incapazes de entrar no edifício. Open Subtitles الفريق ما زال في الموقع لكنهم لم يستطيعوا الدخول إلى المبنى
    O peruzito que eu estava a fazer para nós ainda está no forno. Open Subtitles لا , لا , الديك الرومي الصغير الذي كنتُ أقوم بطهيه من أجلنا ما زال في الفرن
    O Sho Kimura ainda está no átrio central... Open Subtitles شو كيمورا ما زال في الصالة الرئيسية
    Passaram-se anos, mas provavelmente ainda está na mesma firma em Summerlin. Open Subtitles لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين
    Bem, eu telefonei ao tio Terry para onde ele disse que ia ficar... mas ninguém atendeu Por isso não sei se ele ainda está na cidade Open Subtitles حسنا , لقد إتصلت بالعم تيري عندما قال أنه يفضل البقاء... ولم يكن هناك أي جواب وبالتالي لا أعلم إذا ما زال في البلدة
    ainda está na prisão, está lá desde que o prendemos. Open Subtitles هو ما زال في المدينة lockup، حيث أنّ هو منذ إعتقلناه ليلة أمس.
    - Ele ainda está na prisão. - Isso mesmo. Open Subtitles ـ ما زال في السجنِ ـ هذا صحيح
    A agente Reyes ainda está em San Antonio. Open Subtitles السيد الوكيل رييس ما زال في سان انطونيو.
    O Patterson ainda está em estado crítico, infelizmente, a esposa dele deu à luz a um menino saudável. Open Subtitles باترسون ما زال في حالة حرجة ، للأسف، ولكن ذهبت زوجته إلى العمل، وكان لديهم طفلا بصحة جيدة.
    Sra. Ho... O Sr. Ho ainda está em reunião. Open Subtitles السيدة هاو السيد هاو ، ما زال في اجتماع
    - Não é só isso. O teu irmão ainda está em Fort Lauderdale. Open Subtitles أخوك ما زال في حصن لودريدال، أتعرف
    Pelos visto, parte do cano continua na cabeça do homem. Open Subtitles على ما يبدو ، جزء من الإنبوب ما زال في رأس الرجل
    Se o Harold ainda anda por aí, não sei como encontrá-lo. Open Subtitles إن كان (هارولد) ما زال في الخارج، لا أعلم كيف أجده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus