"ما زال لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda temos
        
    • Ainda há
        
    • temos a
        
    • Temos mais
        
    • ainda tivéssemos
        
    Ainda temos cerca de 50 carros presos aqui em baixo. Open Subtitles ما زال لدينا أكثر من خمسين سيّارةً عالقةً هنا
    Ainda temos um fosso entre as políticas atuais e o que é preciso que aconteça para evitar uma mudança climática perigosa. TED ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة.
    Porém, Ainda temos quatro milhões de raparigas fora das escolas, uma das taxas mais altas do mundo. TED ومع ذلك، ما زال لدينا 4 مليون فتاة غير ملتحقات بالمدرسة، رقم من ضمن الأعلى في العالم.
    Mas nós Ainda temos muito trabalho por fazer, porque ainda existem barreiras que excluem pessoas do espaço e limitam o impacto desta tecnologia. TED ولكن ما زال لدينا المزيد للقيام به، لا تزال هناك حواجز تعيق البشر عن الفضاء وتحد من تأثير تلك التقنية.
    Ainda temos o drogado, Vernon Bundy, que o viu falar no paredão. Open Subtitles ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر
    Compreendo. Bom, Ainda temos 56 minutos. Alguma pergunta? Open Subtitles أرى ذلك، ما زال لدينا 56 دقيقة متبقية ألديكم أيّ سؤال؟
    Oh, acho que Ainda temos umas surpresinhas que vocês nem sonham. Open Subtitles أظن أننا ما زال لدينا بعض المفاجآت التى ما زلتما لا تعلما بشأنها
    E eu sei que parecemos terríveis... mas nós Ainda temos algo a oferecer. Open Subtitles أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . ..
    Bem, não tão cedo, nós... Ainda temos muitas coisas que queremos fazer antes. Open Subtitles ليس في القريب العاجل ما زال لدينا العديد من الأمور التي نريد إنهاءها
    Ainda temos algumas batalhas pela frente, mas temos muito pouca força de ataque aéreo e naval. Open Subtitles ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً
    Tiraram-nos a voz ...mas Ainda temos as palavras. Open Subtitles لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات
    Tiraram-nos a voz mas Ainda temos as palavras. Open Subtitles لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات
    Ainda temos alguns bons lançadores exteriores e eles estão em boa forma, portanto se arriscarmos, podemos ter uma pontuação de tal forma alta que não vamos precisar de nenhum gajo importante na figura. Open Subtitles انا اقصد انه ما زال لدينا مصوبين جيدين في الخارج وهم ما زالو في شكل جيد لذلك لو دفعنا به سيمكننا ان نجعل عدد الاهداف يزيد كعاده كل الثلاثيات ..
    Ainda temos tempo de fazer isto certo. Open Subtitles انظر ، ما زال لدينا الوقت لنصلح هذا الأمر
    Não se preocupe, Sargento. Pelo menos, Ainda temos a lanterna. Open Subtitles إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح
    A boa notícia é que Ainda temos tempo para cuidar desse problema. Open Subtitles الأخبار السارة، نحن ما زال لدينا وقت للإعتناء بهذه المشكلة.
    Mas não se preocupem, Ainda temos mais três ou quatro colegas com muitas partes suplentes. Open Subtitles لكن لا تقلقوا, ما زال لدينا 3 أو 4 زملاء لديهم الكثير من قطع الغيار
    - Nunca vamos conseguir. - Ainda temos três horas. Vamos conseguir. Open Subtitles لن ننجح - ما زال لدينا ثلاثة ساعات سننجح -
    Ainda temos uma bomba para cuidar. Open Subtitles ما زال لدينا قنبلة علينا الإهتمام بأمرها
    Ainda há o verniz que não se enquadra... mas poderíamos compará-los para ver se este é o modelo da réplica. Open Subtitles ما زال لدينا هذا الطلاء الذي لا يتطابق ،لكننا نجري بعض إختبارات المقارنة ونرى ما إذا كان هذا مصدر النسخة
    Se ainda tivéssemos a cavalaria do Liu Bei, poderíamos atacar-lhes o acampamento pelas retaguarda. Open Subtitles "فقط لو ما زال لدينا فرسان "ليو باي عندها سيمكننا مهاجمة معسكرهم من المؤخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus