Ainda temos cerca de 50 carros presos aqui em baixo. | Open Subtitles | ما زال لدينا أكثر من خمسين سيّارةً عالقةً هنا |
Ainda temos um fosso entre as políticas atuais e o que é preciso que aconteça para evitar uma mudança climática perigosa. | TED | ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة. |
Porém, Ainda temos quatro milhões de raparigas fora das escolas, uma das taxas mais altas do mundo. | TED | ومع ذلك، ما زال لدينا 4 مليون فتاة غير ملتحقات بالمدرسة، رقم من ضمن الأعلى في العالم. |
Mas nós Ainda temos muito trabalho por fazer, porque ainda existem barreiras que excluem pessoas do espaço e limitam o impacto desta tecnologia. | TED | ولكن ما زال لدينا المزيد للقيام به، لا تزال هناك حواجز تعيق البشر عن الفضاء وتحد من تأثير تلك التقنية. |
Ainda temos o drogado, Vernon Bundy, que o viu falar no paredão. | Open Subtitles | ما زال لدينا المنافق , فيرنون بندي الذي رأوه يتحدث في جدار البحر |
Compreendo. Bom, Ainda temos 56 minutos. Alguma pergunta? | Open Subtitles | أرى ذلك، ما زال لدينا 56 دقيقة متبقية ألديكم أيّ سؤال؟ |
Oh, acho que Ainda temos umas surpresinhas que vocês nem sonham. | Open Subtitles | أظن أننا ما زال لدينا بعض المفاجآت التى ما زلتما لا تعلما بشأنها |
E eu sei que parecemos terríveis... mas nós Ainda temos algo a oferecer. | Open Subtitles | أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . .. |
Bem, não tão cedo, nós... Ainda temos muitas coisas que queremos fazer antes. | Open Subtitles | ليس في القريب العاجل ما زال لدينا العديد من الأمور التي نريد إنهاءها |
Ainda temos algumas batalhas pela frente, mas temos muito pouca força de ataque aéreo e naval. | Open Subtitles | ما زال لدينا بعض السفن الحربية ولكن لدينا أفضلية قليلة جواً أو بحراً |
Tiraram-nos a voz ...mas Ainda temos as palavras. | Open Subtitles | لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات |
Tiraram-nos a voz mas Ainda temos as palavras. | Open Subtitles | لقد أخذوا أصواتنا لكن ما زال لدينا الكلمات |
Ainda temos alguns bons lançadores exteriores e eles estão em boa forma, portanto se arriscarmos, podemos ter uma pontuação de tal forma alta que não vamos precisar de nenhum gajo importante na figura. | Open Subtitles | انا اقصد انه ما زال لدينا مصوبين جيدين في الخارج وهم ما زالو في شكل جيد لذلك لو دفعنا به سيمكننا ان نجعل عدد الاهداف يزيد كعاده كل الثلاثيات .. |
Ainda temos tempo de fazer isto certo. | Open Subtitles | انظر ، ما زال لدينا الوقت لنصلح هذا الأمر |
Não se preocupe, Sargento. Pelo menos, Ainda temos a lanterna. | Open Subtitles | إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح |
A boa notícia é que Ainda temos tempo para cuidar desse problema. | Open Subtitles | الأخبار السارة، نحن ما زال لدينا وقت للإعتناء بهذه المشكلة. |
Mas não se preocupem, Ainda temos mais três ou quatro colegas com muitas partes suplentes. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا, ما زال لدينا 3 أو 4 زملاء لديهم الكثير من قطع الغيار |
- Nunca vamos conseguir. - Ainda temos três horas. Vamos conseguir. | Open Subtitles | لن ننجح - ما زال لدينا ثلاثة ساعات سننجح - |
Ainda temos uma bomba para cuidar. | Open Subtitles | ما زال لدينا قنبلة علينا الإهتمام بأمرها |
Ainda há o verniz que não se enquadra... mas poderíamos compará-los para ver se este é o modelo da réplica. | Open Subtitles | ما زال لدينا هذا الطلاء الذي لا يتطابق ،لكننا نجري بعض إختبارات المقارنة ونرى ما إذا كان هذا مصدر النسخة |
Se ainda tivéssemos a cavalaria do Liu Bei, poderíamos atacar-lhes o acampamento pelas retaguarda. | Open Subtitles | "فقط لو ما زال لدينا فرسان "ليو باي عندها سيمكننا مهاجمة معسكرهم من المؤخرة |