| Acho que isso quer dizer que vocês os dois ainda continuam juntos. | Open Subtitles | أحزر تلك الوسائل أنت إثنان ما زلتما سوية |
| Cabra, os dois continuam a gostar um do outro e tu sabes disso. | Open Subtitles | يا عاهرة، أنتما ما زلتما تريدان بعضكما و أنتِ تعرفين هذا |
| continuam a não perceber. | Open Subtitles | ما زلتما لا تفهمان، أليس كذلك يا شباب؟ |
| Então vocês ainda estão a namorar? | Open Subtitles | إذن فأنتما يا رفاق ما زلتما تتواعدان؟ |
| Está bem. Ouve, eu sei que vocês ainda estão zangadas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعلمُ أنّكما ما زلتما متخاصمتين |
| Vocês os dois continuam juntos? | Open Subtitles | هل ما زلتما أنتما الاثنان معاً؟ |
| Porque continuam aqui? | Open Subtitles | لماذا ما زلتما واقفان هنا ؟ |
| - Vocês continuam juntos? | Open Subtitles | هل ما زلتما معاً؟ |
| - continuam pegados? | Open Subtitles | -هل ما زلتما متخاصمان ؟ |
| Porque continuam aqui? | Open Subtitles | -ولماذا ما زلتما هنا؟ |
| Eu não sabia que vocês ainda mantinham contacto. | Open Subtitles | لم أدرك أنّكما ما زلتما على صلة. |
| vocês ainda cá estão? | Open Subtitles | هل ما زلتما هنا ؟ |
| Eu importava-me se vocês ainda estivessem casados. | Open Subtitles | لباليت لو كنت و(ليلى) ما زلتما متزوّجَين. |