Não fiquei com o casaco, mas Ainda tenho um dos botões. | Open Subtitles | لم أحتفظ بالمعطف، لكن ما زلت أحتفظ بواحد من أزراره. |
Mas Ainda tenho um pouco de amor próprio apesar de tudo. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت أحتفظ ببقية من احترام للذات بالرغم من ذلك كله |
Óptima ideia. Ainda tenho o cartão de crédito dele. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة، وأنا ما زلت أحتفظ ببطاقة الائتمان خاصته |
Era demais. Não podia aceitar. Ainda tenho esta farpa de madeira velha que anda a supurar há três meses. | Open Subtitles | ما زلت أحتفظ بهذه الشظية التي بقيت تتآكل ثلاثة أشهر، من قطعة خشب قديمة. |
Ainda tenho os meus momentos, querida, nos dias bons. | Open Subtitles | ما زلت أحتفظ ببعض العبقرية، عزيزتي. في الأيام الذي يصبح بها عقلي صافياً. |
Ainda tenho a camisola guardada. | Open Subtitles | أنا ما زلت أحتفظ بذلك الجاكيت القديم |
Ainda tenho as algemas presas à minha cama. | Open Subtitles | ما زلت أحتفظ بأصفاده على عمود سريري |
Falar é fácil, Sr. Ainda tenho Poderes. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك، يا سيّد "ما زلت أحتفظ بقواي". |
Conheci uma mulher na Caminhada pelo Autismo do ano passado e acho que Ainda tenho o cartão dela. | Open Subtitles | \u200fلأنني قابلت تلك السيدة العام الماضي \u200fفي مسيرة التوحد. \u200fوأعتقد أنني ما زلت أحتفظ ببطاقتها. |
Ainda tenho meu trabalho. | Open Subtitles | ما زلت أحتفظ بوظيفتي الحقيقية |