Tentei tanto para o esquecer, mas ainda ouço o tiro, Ainda vejo o sorriso morto dele. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أسمع الطلقة، ما زلت أرى ابتسامته الميتة |
Eu Ainda vejo um rapazote com o cabelo desgrenhado e tinta nos dedos. | Open Subtitles | ما زلت أرى ولد صغير بشعره الفوضى والحبر على أصابعه |
Posso ser cego, mas quando fecho os olhos, Ainda vejo a cara do miúdo. | Open Subtitles | قد أكون أعمى، و لكن عندما أغمض عيني ما زلت أرى وجه ذلك الطفل |
Ainda vejo o lugar da entrega: | Open Subtitles | ما زلت أرى المكان الضيق حطام السفينة |
mas Ainda vejo coisas que não existem. | Open Subtitles | لكننى ما زلت أرى أشياءاً لا وجود لها |
- O mundo não é assim. - Ainda vejo a esperança em vós. | Open Subtitles | العالم ليس بمثل هذا - ما زلت أرى الأمل بداخلك - |
Ainda vejo tudo branco. | Open Subtitles | ما زلت أرى كل شيء أبيض |
Ainda vejo a cara dele. | Open Subtitles | ما زلت أرى وجهه |
Ainda vejo as caras deles. | Open Subtitles | ما زلت أرى وجوههم. |
Eu Ainda vejo as marcas. | Open Subtitles | ما زلت أرى البقع |
Eu Ainda vejo o Stanley em ti, mas é como se te passasses por um coador e te livrasses de toda a polpa masculina. | Open Subtitles | ما زلت أرى (ستانلي) فيكِ لكن الأمر وكأنِك ... وضعتِ نفسِك داخل مصفاة وتخلّصتِ من مكونات الذكورة |
Ainda vejo a árvore! | Open Subtitles | ما زلت أرى الشجرة! |
Eu Ainda vejo a Beth. | Open Subtitles | (ما زلت أرى (بيث. |