"ما زلت بحاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda preciso de
        
    • Ainda precisas
        
    Ainda preciso de um emprego, e tenho um em mente. Open Subtitles ما زلت بحاجة ماسة إلى وظيفة ولدي ذلك المدير
    Phoebe, com ou sem a Fonte, Ainda preciso de um testamento, principalmente se quiser construir uma família. Open Subtitles فيبي، مع أو بدون المصدر، ما زلت بحاجة إلى إرادة، خاصة إذا أنا من أي وقت مضى ستعمل تأسيس عائلة.
    Ainda preciso de fazer algumas mudanças de programação. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى إجراء بعض التغييرات البرمجية
    Se a Tatiana foi mais cedo, porque é que Ainda precisas de bater uma? Open Subtitles ما دامت تاتيانا كانت عندك مبكرا لماذا ما زلت بحاجة إلى الإستمناء ؟
    Ainda precisas recrutar um polícia o mais rápido possível. Open Subtitles ما زلت بحاجة لتجميع الطاقم على الفور عليك البدء بذلك الأمر في أسرع وقت ممكن
    Eu Ainda preciso de boleia para o trabalho. Open Subtitles ما زلت بحاجة لمن يقلني إلى العمل
    Ainda preciso de boleia para o aeroporto. Open Subtitles ما زلت بحاجة ليأخذني إلى المطار.
    Ainda preciso de provas. Open Subtitles لكن ما زلت بحاجة لبرهان
    Mas Ainda preciso de encontrar um suspeito. Open Subtitles لكني ما زلت بحاجة لمشتبه به.
    Ainda preciso de sexo. Open Subtitles ما زلت بحاجة للجنس
    Eu Ainda preciso de ti. Open Subtitles ما زلت بحاجة لمساعدتك
    Ainda preciso de um favor. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى ذلك المعروف
    Ainda preciso de uma frase-chave. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى جملة مميزة.
    Ainda preciso de si. Open Subtitles ما زلت بحاجة لك
    Ainda preciso de ti. Open Subtitles ما زلت بحاجة لكم
    Ainda preciso de conversar com o Oficial Reeves. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى التحدث مع الضابط (ريفز)
    Ainda precisas de todos para sair daqui. Open Subtitles ما زلت بحاجة للجميع للنجاح هنا.
    Ainda precisas de treino. Open Subtitles إنّك ما زلت بحاجة لتدريب.
    Ainda precisas de ajuda. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى مساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus