"ما زلت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda estou no
        
    • Ainda estou na
        
    • continuo em
        
    • Continuas na
        
    • ainda estou a
        
    • ainda estás no
        
    • ainda estou em
        
    Ainda estou no Kentucky, mas devo voltar amanhã à noite. Open Subtitles ما زلت في كنتاكي، لكني يجب أن أكون خلفي ليلة الغد
    Ainda estou no secundário, tenho pais constrangedores, uma novela ridícula com o meu ex-namorado e se não consegues lidar com isso, tudo bem, porque... Open Subtitles لأنني ما زلت في الثانوية ولديّ والدان مُحرِجان وكمية كبيرة من دراما الخليل السابق
    É muito estranho. Sinto que Ainda estou no trabalho. Open Subtitles نعم، انها غريبة جدا، وأنا أشعر أنني ما زلت في المكتب.
    Pai, Ainda estou na casa de banho. Queres que relate tudo? Open Subtitles أبي , ما زلت في الحمّام هل تريد مني أن أريك ؟
    continuo em New Jersey e voltei a ser enfermeira. Open Subtitles "أنا ما زلت في"جيرسي و أعمل بالتمريض مرة آخرى حقاً ؟
    Continuas na Casa de Formação? Open Subtitles ما زلت في مركز التدريب
    Sim, ainda estou a trabalhar nisso. Open Subtitles أجل، ما زلت في المرحلة الأوّلية
    JJ, ainda estás no hospital? Open Subtitles جيجي, هل ما زلت في المستشفى؟ جيد.
    - Sim, ainda estou em remissão. Open Subtitles أجل، أجل، ما زلت في مرحلة الهجوع، آسف لأنني غبت عن العمل.
    Se isto for uma pergunta médica, Ainda estou no meu descanso... por mais dois minutos e meio. Open Subtitles إذا كان هنالك سؤال طبي فأنا ما زلت في استراحتي -دقيقتان و نصف
    São 7h20 e Ainda estou no estúdio, vou atrasar-me. Open Subtitles حسنا, إنها 7: 20, و ما زلت في الإستوديو
    Então, Ainda estou no processo de converter a garagem. Open Subtitles و ما زلت في خضم تحويل المرآب
    É o Ralph. Ainda estou no Pomba Azul. Open Subtitles مرحباً أنا (رالف) ما زلت في فندق "الحمامة الزرقاء"
    Ainda estou no trabalho, amor. Open Subtitles ما زلت في العمل عزيزتي
    Ainda estou no exame preliminar, mas já consigo ver que o Sr. Lofton está mais desgastado do que uma pessoa de 40 anos devia. Open Subtitles ما زلت في المرحلة التمهيدية لكن يمكنني أن أرى بالفعل أن السيد ( لوفتن ) لديه أكثر بكثير تآكل وتلف من يجب بعمر 40 سنة
    Ainda estou na igreja e acabei de encontrar... Open Subtitles اتصلي بي أنا ما زلت في الكنيسة ولقد وجدت
    - Não faz mal. Ainda estou na cama. Open Subtitles حسنا، هذا جيد لأنني ما زلت في السرير
    Sim, Ainda estou na USO. Open Subtitles نعم، ما زلت في "الالتزام بتعميم الخدمات"
    Eu continuo em Nova Iorque, vou lá vê-lo agora. Open Subtitles ما زلت في (نيويورك). سأذهب لزيارة (دانيال) فوراً.
    Não, continuo em casa do Isaac. Open Subtitles (كلا، ما زلت في منزل (إسحاق
    Continuas na minha lista, de merda. Open Subtitles ما زلت في لائحتي
    ainda estou a tentar perceber. Open Subtitles ما زلت في محاولة اكتشاف كلّ ذلك.
    ainda estás no escritório? Open Subtitles أنت ما زلت في المكتب؟
    Está bem, ainda estou em vendas farmacêuticas. Open Subtitles لا باس ما زلت في مبيعات الادويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus