Ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين |
Enquanto vocês resolvem isso, Ainda precisamos de um lobo para examinar. | Open Subtitles | بينما كنت اثنين يعمل هذا خارجا، ما زلنا بحاجة إلى ذئب لدراسة. |
Sensores de baixo custo dão-nos informação em tempo real sobre a qualidade do ar, mais Ainda precisamos de informação sobre como interpretar e como agir. | TED | تُعطينا أجهزة الاستشعار مُنخفضة التكلفة بيانات فورية ومباشرة عن جودة الهواء، ولكنّنا ما زلنا بحاجة إلى معلومات عن كيفية فهمها والتصرُّف وفقًا لها. |
Ainda precisamos de algo que possa traduzir o que ela viu... | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى شيء يترجم لنا ما رأته... |
- Sim, mas... Ainda precisamos de provas. | Open Subtitles | ولكن... ما زلنا بحاجة إلى الأدلة. |
Ainda precisamos de uma testemunha. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى شاهد. |
Ainda precisamos de 8 milhões para pôr a GenCoin de pé. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى 8000000 $ لنجعل ال(جينكوين) تقف على قدميها. |