"ما زلنا نحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a tentar
        
    • Ainda estamos a
        
    • Ainda estamos à
        
    Estes três são adolescentes. Ainda Estamos a tentar identificá-los. Open Subtitles وهؤلاء الثلاثة مراهقين ما زلنا نحاول كشف هويتهم
    Estamos na lista de espera para a próxima semana mas Estamos a tentar que seja mais cedo. Open Subtitles نحن موضوعون على لائحة حجز المواعيد للإسبوع القادم لكننا ما زلنا نحاول أن نحرك الموضوع ليكون أقرب
    Estamos a tentar perceber. Depois dou notícias. Open Subtitles ما زلنا نحاول كشف ذلك، سأُعلمك بما يستجد
    Era do antigo dono. Ainda estamos a arejá-la. Open Subtitles من المالك السابق ما زلنا نحاول إخراج الرائحة
    Ainda estamos à espera da identificação. Open Subtitles ما زلنا نحاول التعرف على هويتها.
    Ainda estamos à procura de um motivo. Open Subtitles ما زلنا نحاول العثور على الدافع
    Estamos a tentar determinar se ela estava com alguém da família ou com alguma amigo. Open Subtitles ما زلنا نحاول تحديد ما إذا كانت تقيم مع أحد آخر من العائلة, أو صديق.
    Esta coisa surgiu com tanta força e rapidez, que ainda Estamos a tentar contê-la. Open Subtitles هذا الشيء ضرب بقوة وبسرعة ما زلنا نحاول احتوائة
    Não sabemos, ainda Estamos a tentar controlar a prisão. Open Subtitles لا نعلم، ما زلنا نحاول ان نؤمن السجن
    Sei que não pode conhecer todos os alunos, mas eu e o meu marido ainda Estamos a tentar perceber. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنك معرفة كل طالب لكنني وزوجي ما زلنا نحاول أن نفهم
    Queremos perceber como fazem isso, como se colam uns aos outros e não posso falar de todos os pormenores porque é uma coisa que ainda Estamos a tentar perceber, mas vou dar-vos uma ideia de uma das coisas que Estamos a tentar fazer. TED لذلك نريد أن نفهم كيف تفعل ذلك، كيف تلتصق، ولا أستطيع أن أخبركم بكل التفاصيل، لأنه شيء ما زلنا نحاول اكتشافه، لكن دعوني أعطيكم لمحة صغيرة عن بعض الأشياء التي نحاول القيام بها.
    Estamos a tentar falar com eles pelo telefone mas não é fácil a esta hora numa sexta. Open Subtitles ...ما زلنا نحاول الاتصال بهم ولكن ذلك لن يكون سهلاً في... هذا الوقت المتأخر يوم الجمعة
    Estamos a tentar localizar o veículo. Open Subtitles ما زلنا نحاول تحديد مكان السيارة
    Mas ainda Estamos a tentar acertar. Open Subtitles ولكن ما زلنا نحاول تثبيت أقدامنا
    Ainda Estamos a tentar especificar a base de operações. Open Subtitles ما زلنا نحاول الاطاحة بقاعدة للعمليات.
    Ainda estamos a determinar quando é que a foto foi tirada. Open Subtitles ما زلنا نحاول أن نتأكد من وقت إلتقاط الصورة
    Ainda estamos a digerir tudo, na verdade. Open Subtitles حقيقةً، ما زلنا نحاول فهم كل الأمور التي حدثت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus