Ele muda o escaravelho de sítio e agora vemos o que acontece. | TED | هو يقوم بازاحة الخنفسة من مكانها الأساسي. والآن دعونا نرى ما سيحصل. |
Quem tem telhados de vidro, não devia, porque isto é o que acontece! | Open Subtitles | الذي بيته من زجاج، مخطئ لأن هذا ما سيحصل له |
Acredito que você vai voltar, pois talvez saiba o que acontece a estas pessoas... caso não o faça, parceiro. | Open Subtitles | الاَن, أنا أثق بك للعودة هنا لأنني أعتقد أنك ربما تعرف ما سيحصل .. |
Vocês sabem o que vai acontecer um dia, vocês, os pais ideais, vocês? | TED | تعلمون ما سيحصل في يوم من الأيام أنتم، أنتم، الأهل المثاليين أنتم ؟ |
Eu gosto de não saber o que vai acontecer dali a 10 páginas. | TED | أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة |
- Esta é a hora H. O que acontecer, aconteceu. É o destino. | Open Subtitles | حسناً إنها اللحضة الحاسمة لنر ما سيحصل, إنه القدر |
Se for este o plano de Deus, é o que acontecerá. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما كتبه الرب لك فهذا ما سيحصل |
Acha que a minha tia teria escrito essas palavras se soubesse o que ia acontecer? Acha? | Open Subtitles | أتتخيل أن عمّتي كانت ستكتب هذه الكلمات لو عرفت ما سيحصل تاليًا؟ |
Vistam-na com um traje suíço, nós depois aparecemos... fazemos uns daiquiris, curtimos um bocado e vemos o que acontece. | Open Subtitles | نُلبِسها ملابس فتاة سويسرية جبلية ونأتي نحن يا رفاق نحضر بعض مشروبات الكوكتال نثمل قليلا ، ونرى ما سيحصل |
Que tal fazermos um teste, para ver o que acontece? | Open Subtitles | لم لا نجرّب هذا ؟ سنرى ما سيحصل فلنقم بتجربته .. |
Se não conseguir, não me importa o que acontece. | Open Subtitles | أن لم أنجو ،فلا يهمني ما سيحصل اذهب بي لوحدة مكافحة الإرهاب |
o que acontece agora, é que vai voltar para os EUA. | Open Subtitles | ما سيحصل الان انك ستعودين للولايات المتحدة |
Vamos ver o que acontece ao ver o histórico do condutor. | Open Subtitles | فلنرى ما سيحصل عندما تنظر لتاريخ القيادة سابقا |
Ameaça a segurança da minha equipa, e verás o que acontece. | Open Subtitles | قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟ |
Porque é que não damos a festa que queremos e amanhã preocupamo-nos com o que acontece? | Open Subtitles | لما لا نقيم الحفلة التي نريدها ونقلق حيال ما سيحصل غدا؟ لا يهم ان فقدنا هذا |
Veremos o que acontece amanhã. Se tiver de o fazer, mato-o. | Open Subtitles | لنر ما سيحصل غداً إن توجب علي، سوف أقتله |
Primeiro me atrasa e depois barra meu lugar. Mal posso esperar para ver o que vai acontecer a seguir... | Open Subtitles | أنتم تأجلون الرحلة ثم تدفعوني إلى هنا لا أطيق الإنتظار لأرى ما سيحصل بعد هذا |
Nunca se sabe o que vai acontecer a seguir, e quando tu pensas que sabes, é o momento em que de certeza não sabes nada. | Open Subtitles | لا تعلم أبداً ما سيحصل اللحظة التي تظن فيها أنك تعلم، هي اللحظة التي لم تعلم فيها شيئا |
Se isso acontece, o que vai acontecer a nós? | Open Subtitles | وإذا حدث هذا, لا أعلم ما سيحصل بيننا؟ |
Ou faz isto até perto do meio dia, ou senão, é isto o que vai acontecer. | Open Subtitles | هل ذلك واضح؟ ستفعل هذا بحلول الظهر وإن لم تفعل، خذ ما سيحصل |
Aconteça o que acontecer, nunca deixes de falar comigo. | Open Subtitles | ايا كان ما سيحصل لا تتوقفي عن الحديث معي |
Você não sabe o que acontecerá se eu matar esse cara. | Open Subtitles | كما أنك لا تعرف ما سيحصل إن قتلت هذا الأخير |
Você sabe exactamente o que ia acontecer... cabeça de xadrez. | Open Subtitles | تدرك جيدا ما سيحصل يا رأس المربعات |