"ما شابه ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo assim
        
    • algo do género
        
    • que for
        
    - Sim, tenho uma permissão... que me dá a possibilidade de levar a esposa ou algo assim. Open Subtitles نعم، أَنا سنيور صغير ونحن مَسْمُوح لنا ان ناخذ زوجاتنا معنا او ما شابه ذلك
    Depois descobri que alguém o usou para roubar o broche, agora todos me olham como se eu fosse uma mente criminosa ou algo assim. Open Subtitles وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك
    Tu sabes. Especial, ou algo assim. Open Subtitles حسناً، تعرفين، بشكل خاصّ أو ما شابه ذلك.
    E se alguma vez tiveram alma, ou espírito, ou algo do género, já não está aqui. Open Subtitles وإذا كَانَ عِنْدَهُمْ أبداً روح أَو روح أو ما شابه ذلك تلك، هو لَيسَ هنا.
    E não foi por não seres bonita nua, ou algo do género. Open Subtitles و لم يكن السبب أنك كنت جميلة وانت عارية او ما شابه ذلك
    Ou deixar de ter o reflexo do vómito quando se come ouriços-do-mar. Ou seja o que for! ... Open Subtitles أو ليس لديك ردة فعل حيازية عندما تأكل قنفذ البحر, أو ما شابه ذلك
    Pode pô-los no seu diário, ou algo assim. Open Subtitles يمكنكِ وضعها في سجل القصاصات، أو ما شابه ذلك.
    Certamente que um homem robusto como você estaria melhor empregue a cobrir os telhados ou algo assim. Open Subtitles بالتأكيد رجل قادر جسديا كنفسك سيكون أكثر ملاءمة بالقش سقف أو ما شابه ذلك.
    Explosões num barco podem afundá-lo, tipo um torpedo ou algo assim. Open Subtitles إنفجارات على مركببإمكانه أن يغرقهم مثل الطوربيد أو ما شابه ذلك
    Claro que, ele é Russo, mas é retardado ou algo assim. Open Subtitles بالطبع روسيّ، لكنه أحمق أو ما شابه ذلك.
    Donny disse que já há uns 4 anos que não trabalhas ou algo assim. Open Subtitles داني" يقول إنك لن تعمل" منذ حوالي أربعة أعوام أو ما شابه ذلك
    Uma ficou com a fama e a fortuna, e a outra foi trabalhar no McDonald's, ou algo assim. Open Subtitles أحدهم إتجه إلى الثروة والشهرة والآخر ذهب إلى العمل في مكدونالدز" او ما شابه ذلك"
    Queria ser rei de Marte ou algo assim. Open Subtitles أراد أن يكون ملك المريخ أو ما شابه ذلك
    Fizeste asneira no teu verdadeiro emprego ou algo do género? Open Subtitles أقصد ، هل قُمت بإفساد عملك الحقيقى أو ما شابه ذلك ؟
    Aparentemente, está sob uma cobertura ou algo do género... Open Subtitles من الواضح أنها تحت قماش من القنب أو ما شابه ذلك
    Não podemos impedir outro ataque de mísseis ou algo do género? Open Subtitles ألا يُمكننا إعتراض هجوم صواريخ آخر أو ما شابه ذلك ؟
    O bosão de Higgs, ou algo do género, tem de aparecer. Open Subtitles وهذا هو جسيم هيجز الشهير Higgs particle هيجز، أو ما شابه ذلك يجب أن يظهر
    Tudo bem, mas sem saltos e "buuus" para cima de mim ou algo do género. Open Subtitles حسناً، طيّب، لكن لا تضرخ في وجهي بـ"بو" أو ما شابه ذلك.
    Comece a ver todas as apreensões que deixamos antes... porque as pessoas eram muito brancas, fofas, ou o que for. Open Subtitles لأن الناس كانوا طاهرين جدًا ويستحقون المُعانقة، أو ما شابه ذلك هذا ما لا تسمعه غالبًا
    - Podemos ser mercenários ou o que for. Open Subtitles نحن يُمكننا أن نكون مرتزقة أو ما شابه ذلك!
    ...seja o que for, vou ficar muito chateada. Open Subtitles أو ما شابه ذلك سأكون منزعجة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus