como uma lata de Pepsi vazia. o que vimos até agora foi no Pacífico. | TED | ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ. |
o que vimos na destruição dos Budas Bamiyan foi o desaparecimento de matéria, uma substância sólida a tombar e a desintegrar-se, | TED | ما شهدناه في تدمير تمثالي بوذا في باميان كان أستنفاذ للمسألة بعض المجسمات الصلبة سقطت وتفككت. |
o que vimos na nutrição durante muitos anos... PROFESSOR EMÉRITO DE BIOQUÍMICA NUTRICIONAL | Open Subtitles | ما شهدناه في التغذية لسنين طوال، |
E se o que vimos foi a razão pela qual a Dana Gray não conseguia morrer? | Open Subtitles | ماذا لو كان ما شهدناه السبب الرئيسي لعدم قدرة (دانا غراي) على الموت؟ |
Não acham que depois de tudo o que vimos, que todos nós vimos, ainda existe uma oportunidade de a Laurel ter voltado? | Open Subtitles | أتستبعدون برغم كل ما شهدناه جميعًا أن ثمّة فرصة بأن (لورل) عادت للحياة؟ |
(Aplausos) E voltar para trabalhar com a nossa mãe é exactamente o que vimos na guerra civil, quando eu tinha 16 e a minha irmã 11, quando a guerra civil rebentou. | TED | (تصفيق) ودافع العودة وأعمل مع والدتنا هو ما شهدناه خلال الحرب الأهلية-- عندما كان عمري 16 وأختي عمرها 11 عندما أندلعت الحرب. |