Tenho inveja de já não ser o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل. |
já não se pode trocar um aglomerado de erva por comestíveis. | Open Subtitles | ما عدتُ قادرة على مقايضة كتلة مرجوانا ببقالة |
Porque já não sei o que é verdade e o que é a merda de uma mentira tua. | Open Subtitles | لأنّي فجأةً ما عدتُ أميّز الحقيقة من الكذب فيما تقول وتفعل |
Consegui senti-lo. já não consigo reiniciar o dia. | Open Subtitles | أشعر بذلك ما عدتُ أستطيع إعادة ضبط اليوم |
já não consigo divertir-me quando fico acordada a noite toda. | Open Subtitles | نعم، ما عدتُ أريد البقاء في الخارج كل هذه الساعات لكي أُمتّع نفسي. |
já não a suporto... | Open Subtitles | ما عدتُ أطيقها أتسمعها؟ |
já não tenho força suficiente para me agarrar ao céu que está cheio de lágrimas. | Open Subtitles | 250)\blur3}. . بينما نعيش كلًا على حدة، ما عدتُ قادرًا على |
"Dr. Gillespie, já não sou virgem." | Open Subtitles | "دكتور غليسبي! أنا ما عدتُ عُذريّاً!" |
Eu preocupo-me por já não estranhar isto. | Open Subtitles | -يُقلقني أنّي ما عدتُ أجد هذا غير طبيعي . |
já não vivo ali. | Open Subtitles | ما عدتُ أسكن هناك. |
já não te amo. | Open Subtitles | ما عدتُ أحبُك بعد الآن |
já não te conheço! | Open Subtitles | ما عدتُ أعرف |
Samantha, já não sou essa pessoa. | Open Subtitles | -سامانثا)، ما عدتُ ذلك الشخص) . |