"ما عدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • já não
        
    Tenho inveja de já não ser o teu melhor amigo. Open Subtitles أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل.
    já não se pode trocar um aglomerado de erva por comestíveis. Open Subtitles ما عدتُ قادرة على مقايضة كتلة مرجوانا ببقالة
    Porque já não sei o que é verdade e o que é a merda de uma mentira tua. Open Subtitles لأنّي فجأةً ما عدتُ أميّز الحقيقة من الكذب فيما تقول وتفعل
    Consegui senti-lo. já não consigo reiniciar o dia. Open Subtitles أشعر بذلك ما عدتُ أستطيع إعادة ضبط اليوم
    já não consigo divertir-me quando fico acordada a noite toda. Open Subtitles نعم، ما عدتُ أريد البقاء في الخارج كل هذه الساعات لكي أُمتّع نفسي.
    já não a suporto... Open Subtitles ما عدتُ أطيقها أتسمعها؟
    já não tenho força suficiente para me agarrar ao céu que está cheio de lágrimas. Open Subtitles 250)\blur3}. . بينما نعيش كلًا على حدة، ما عدتُ قادرًا على
    "Dr. Gillespie, já não sou virgem." Open Subtitles "دكتور غليسبي! أنا ما عدتُ عُذريّاً!"
    Eu preocupo-me por já não estranhar isto. Open Subtitles -يُقلقني أنّي ما عدتُ أجد هذا غير طبيعي .
    já não vivo ali. Open Subtitles ما عدتُ أسكن هناك.
    já não te amo. Open Subtitles ما عدتُ أحبُك بعد الآن
    já não te conheço! Open Subtitles ما عدتُ أعرف
    Samantha, já não sou essa pessoa. Open Subtitles -سامانثا)، ما عدتُ ذلك الشخص) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus