Depois de tudo o que te ensinei, e de tudo o que te dei, estás disposto a abdicar de tudo por uma bruxa? | Open Subtitles | بعد كل ما علمتك إياه وكل ما أعطيتك إياه ترغب بالتخلي عن هذا لأجل حب ساحرة؟ |
Agora, mostra ao titereiro o que te ensinei antes que te bata outra vez. | Open Subtitles | الان، اري محرك العرائس ما علمتك إياه قبل ان اصفعك ثانيةً. |
Vejamos se ainda te lembras do que te ensinei quando ainda eras um homem. | Open Subtitles | دعنا نرى إنْ كنت تتذكر ما علمتك إياه عندما كنتَ لا تزال رجلاً |
E esqueceste-te de tudo o que eu te ensinei sobre preservativos. | Open Subtitles | كما هو واضح نسيت كل ما علمتك إياه عن الواقيات الذكرية |
Lembras-te da primeira coisa que eu te ensinei sobre entrares na mente de outras pessoas? | Open Subtitles | تذكّر أول ما علمتك إياه بشأن الولوج لعقول الآخرين |
Isso é o orgulho e a vaidade a falar, não é liderança! Esqueceste tudo o que te ensinei acerca da paciência do guerreiro? | Open Subtitles | هذا الغرور يتكلم و ليس عنصر القيادة لقد نسيت كل ما علمتك إياه |
Aquece-me o coração ver que não esqueceste o que te ensinei. | Open Subtitles | يسعدني رؤية أنك لم تنس ما علمتك إياه |
Simplesmente ignoras tudo o que te ensinei? | Open Subtitles | لقد تجاهلت كل ما علمتك إياه |
E vais saber que foi apenas por causa do que eu te ensinei que conseguiste atingir esse objectivo." | Open Subtitles | وستعلم أنه فقط بسبب ما علمتك إياه أنك قد أنجزت ذلك الهدف" ـ |
- Randy Boy, faz o que eu te digo. | Open Subtitles | إستعد يا فتى إفعل ما علمتك إياه |
O caso fica encerrado quando terminar. Foi o que eu te disse. O caso fica encerrado quando terminar. | Open Subtitles | القضية تغلق حين تنتهي هذا ما علمتك إياه |