"ما على فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fazer
        
    • o que tenho de fazer
        
    • tinha de
        
    • que devo fazer
        
    • que tenho que fazer
        
    • que tinha a fazer era
        
    Quero que me fale sobre isso. Diga-me o que fazer. Open Subtitles أريدك أن تتحدث معى بشأنه لابد أن تخبرنى ما على فعله
    É o meu vizinho. Não sei o que fazer. Open Subtitles انه جارى, الذى اخبرتك عنه لا اعلم ما على فعله
    e tudo o que tenho de fazer é fazer perguntas a pessoas. Open Subtitles وكل ما على فعله هو ان اسأل الناس بعض الاسئله
    Eu agora sei o que tenho de fazer. E não posso ir antes de estar feito. Open Subtitles أعرف ما على فعله الآن ولن أعبر حتى أنتهى منه
    - Tudo era normal até essa altura. - Silêncio, por favor. Então apercebi-me que tinha de alargar a família. Open Subtitles لأن كل شىء كان جيدا حتى تلك النقطة لذلك لاحظت أن ما على فعله هو توسيع العائلة
    Tem de me dizer o que devo fazer... para os impedir legalmente de fazer isso, está bem? Open Subtitles عليك أن تخبرنى ما على فعله. لأبقيهم بشكل قانونى بعيدا عن فعل ذلك.
    E quando estou pronto, a única coisa que tenho que fazer para recomeçar o tempo é estalar os dedos. Open Subtitles وعندما أكون مستعداً كل ما على فعله لبدء الزمن ثانية هو طرقعة أصابعى
    O que tinha a fazer era apresentar-me, certo? Open Subtitles لا هذا كان ما على فعله
    Pai, acho que sei o que fazer. Open Subtitles أبي ، أعتقد أني أعلم ما على فعله
    Não sei o que fazer. Open Subtitles لا ادرى ما على فعله
    Não sei o que fazer. Open Subtitles لا ادرى ما على فعله
    Faço o que tenho de fazer! O que faz sentido para mim! Open Subtitles انا افعل ما على فعله افعل الشئ الصحيح
    E tudo o que tenho de fazer para perceber bem a razão por que estou aqui e o que faço aqui é encontrar esse quadro e descobrir o que é que Deus tinha em mente para mim. Open Subtitles ومن ثم هناك فراغ ، كما تعلم ، وكل ما على فعله هو أن تفهم حقا ما أقوم به هنا ، لماذا أنا هنا هو أن تجد السبورة ،
    Disseram-me que só tinha de ir lá e acenar que sim com a cabeça. Open Subtitles قالوا كل ما على فعله هو الوقوف هناك وأومىء رأسى بالموافقة.
    Mas eu só tinha de trazer as alianças. Open Subtitles ولكنك أخبرتيني أن كل ما على فعله هو إحضار الخواتم.
    Eu sei o que devo fazer, mas... Open Subtitles أعلم ما على فعله ...
    Eu sei que queres. Tudo que tenho que fazer é tocar em ti. Open Subtitles اعلم انك تريده كل ما على فعله هو لمسك
    Pai, eu sei o que tenho que fazer. Open Subtitles أبي ، أعتقد أني أعلم ما على فعله
    O que tinha a fazer era apresentar-me, certo? Open Subtitles لا هذا كان ما على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus