"ما عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que ela
        
    • que estará nele
        
    Tudo o que ela tem que fazer é esperar até as dez! Open Subtitles كل ما عليها أن تفعله و هي أن تصمد حتى العاشرة!
    o que ela devia usar... Com que homens devia sair... Open Subtitles ما عليها أن ترتدي من ملابس الأشخاص الذي عليها أن تخرج معهم
    Nós... nós temos andado um pouco preocupados com a festa de beneficiência mas tudo o que ela tinha de fazer, era pedir. Open Subtitles أنشغلنا قليلاً بمصالحنا لكن كل ما عليها فعله أن تطلب
    Sabe-se lá o que estará nele, mas não pode ser coisa boa. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    Sabe-se lá o que estará nele, mas não pode ser coisa boa. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    E tudo o que ela faz é pegar e colocar nas batatas fritas dela! Open Subtitles وكل ما عليها فعله هو قلبها وتوجيهها ناحية بطاطسها المقلية
    Não, o que ela devia fazer é achar outro cara. Open Subtitles ما عليها فعله هو العثور على شابٍ آخر.
    Quero ouvir o que ela tem para dizer. Open Subtitles حسناً، أريد سماع ما عليها قوله
    - Tudo o que ela tem a fazer... Open Subtitles كل ما عليها فعله هو..
    E tens de Ihe ensinar o que ela precisa fazer para ajudar o Seeker a voltar para o seu próprio tempo e salvar o mundo do Darken Rahl. Open Subtitles وعليكِ أن تُعلميها ما عليها فعلهُ لمساعدة الباحث للرجوع إلى زمننا،و يُنقذ العالم من (داركن رال).
    Ouça o que ela tem a dizer. Open Subtitles .إستمع إلى ما عليها قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus