- Não Ihe trouxeram só 3. - Todo este falatório está a esgotar-me e agora terei que ver as repetições para ver o que perdi. | Open Subtitles | حسناً أوقفي هذا الحديث لقد بدأت تتعبيني و الآن علي أن أشاهد الموجز لكي أرى ما فاتني |
E agora estou aqui e estou a tentar perceber o que perdi mas para onde olho, só vejo uma coisa. | Open Subtitles | وأنا هنا أحاول معرفة ما فاتني وفي كل مكان أنظر أرى شيء واحد |
Até o facto de te abrires comigo é diferente e este livro serve apenas para me recordar tudo o que perdi. | Open Subtitles | حتى صراحتك لي مختلفة ويذكّرني هذا الكتاب بكلّ ما فاتني |
Está bem, então... conta-me tudo aquilo que eu perdi. A formatura... | Open Subtitles | حسناً، أخبريني كل ما فاتني التخرّج |
Ou algo que eu perdi durante a minha vida... | Open Subtitles | أو شيء ما فاتني طوال حياتي |
Desculpa. Fiquei acordada a noite toda a estudar o que perdi. | Open Subtitles | آسفة، لقد قضيت طوال الليل أنهيِ ما فاتني |
Estou a começar a compensar o que perdi. | Open Subtitles | وبدأت للتوّ تعويض ما فاتني |
A Jackie contou-me tudo o que perdi. | Open Subtitles | (جاكي) أخبرتني بكل ما فاتني. |
Para tentar acompanhar aquilo que eu perdi. | Open Subtitles | وأن أتطلع على ما فاتني |