O que aqui fizemos... pode ser feito no mundo todo! | Open Subtitles | و ما فعلناه هنا يمكن أن يفعله العالم أجمع |
Permitam-me que vos diga que aquilo que aqui fizemos não é coisa boa. | Open Subtitles | أسمحوا لى أن أكون أول من يقول أن ما فعلناه هنا هو ليس شيئا جيدا |
Senhor, perdoai-nos pelo que aqui fizemos esta noite. | Open Subtitles | إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة |
E o que fizemos aqui foi especial. E isso significava alguma coisa. | Open Subtitles | و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما |
Tenho orgulho do que fizemos aqui hoje. | Open Subtitles | أنا فخورة للغاية بكل ما فعلناه هنا اليوم |
Se fizessem com a minha casa o que fizemos aqui, não esperava muito tempo. | Open Subtitles | لو أيّ شخص فعل بمنزلي ما فعلناه هنا للتو، فلن أنتظر طويلًا |
É exatamente o que fizemos aqui. | TED | وهذا هو بالضبط ما فعلناه هنا. |
Isso é o que fizemos aqui. Pode ver onde fizemos a estrada de testes, e claro, esta estrada durará vários anos sem nenhum dano. Isso é o que sabemos da prática. | TED | و هذا ما فعلناه هنا. يمكنكم أن تشاهدونا عند اختبار الطريق و بالتأكيد هذا الطريق سيظل لعدة سنوات بدون ضرر ، هذا ما تعلمناه من الممارسة |
Acreditem, foi uma grande proeza o que fizemos aqui hoje. Tendes a certeza de que o Cálice não estava mais seguro com os druidas? | Open Subtitles | ثق بي,إنه عمل عظيم ما فعلناه هنا اليوم- هل أنت متأكد أن الكأس لم يكن أأمن مع الكهنة؟ |
Lester, depois de tudo o que fizemos aqui... é assim que nos vamos recordar? | Open Subtitles | بشأننا؟ لاحقًا.. بعد كل ما فعلناه هنا.. |