Penso que o que temos feito é usar machos, seja de que espécie for, como se eles fossem o organismo modelo. | TED | وباعتقادي ما فعلناه هو أننا استخدمنا الذكور، في أي نوع، وكأنهم النظام النموذجي. |
Tudo o que temos feito é falar. Tenho sido compreensivo sem resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
Tudo o que temos feito é falar. Tenho sido compreensivo sem resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
E nesta experiência aqui, o que nós fizemos foi forçá-los a irem para um canal, e podem ver que ele não foi particularmente forçado para dentro deste canal em particular, e deslocámos gradualmente o escaravelho em 180 graus até que este indivíduo acaba por ir na direcção exactamente oposta que queria seguir inicialmente. | TED | وفي هذه التجربة هنا، ما فعلناه هو اننا أجبرناهم إلى الدخول في قناة، وكما ترى لم يجبر على الدخول في هذه القناة المحددة، ومن ثم وبشكل متدرج قمنا بازاحة الخنفس بزاوية 180 حتى انتهى الأمر بهذا الفرد أن يذهب بالإتجاه المعاكس تماما للاتجاه الذي أراد الذهاب له بالأساس. |
Ninguém quer comprar um mini poço quando compra um automóvel. Em certo sentido, o que nós fizemos | TED | بمعنى أن ما فعلناه هو أننا أنشأنا خطة جديدة قابلة للإستهلاك . |
E a única coisa que fizemos foi tornar mais fácil para os médicos fazer o que eles queriam fazer desde sempre. | TED | وكل ما فعلناه هو جعلها أسهل على الأطباء الذين يفعلون ما يودون فعله في الأساس |
Então a primeira coisa que fizemos foi, comprámos um saco de guloseimas e andámos pelo "campus" e falámos com estudantes, professores e funcionários, e pedimos-lhes informações sobre as suas palavras-passe. | TED | لذا فإن أول ما فعلناه هو أننا أحضرنا حقيبة من قطع الحلوى وتمشينا حول حرم الجامعة وتحدثنا مع الطلاب والعمداء والموظفين وطلبنا منهم معلومات عن كلمات المرور الخاصة بهم |
E o que nós fizemos foi: | Open Subtitles | ، ما فعلناه هو |
A última coisa que fizemos foi brigar. | Open Subtitles | أخر ما فعلناه هو الشجار |