"ما فعلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que eles fizeram
        
    • o que fizeram
        
    Bruno, olha o que eles fizeram à minha casa! Open Subtitles انظر الى هذا يابرونو. انظر الى ما فعلوا بالمكان
    E eles tem planeado para ti o que eles fizeram connosco durante todos estes anos quando o teu pai inadvertidamente ajudou na queda do voo 197 Open Subtitles ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد
    Eu quero fazer com eles o que eles fizeram comigo. Open Subtitles أريدهم أريد أن أفعل بهم ما فعلوا بي
    Sim, sou eu que estou a tratar dele, sargento. Vi exactamente o que fizeram à cara dele. Open Subtitles أجل, انا التي عالجته رقيب, رأيت بالضبط ما فعلوا به.
    Vim para me tirarem um sinal e olhem o que fizeram! Open Subtitles جئت هنا لإزالة بثور وانظر ما فعلوا بي
    Está bem, queria dizer-lhe, juro, mas viu o que eles fizeram à Vickie. Open Subtitles أردت أن أخبرك " أقسم لك , لكن رأيت ما فعلوا بـ " فيكي
    Olha, o que eles fizeram foi mau... mas tu andares por aí com o Kelso, isso é...desagradável. Open Subtitles ما فعلوا كان سيئا (لكن تَخَفيك بالجوار مع (كلسو فهذا أمر كريه
    Nunca faças o que eles fizeram. Open Subtitles لاتفعلي ابداً مثل ما فعلوا
    E vão saber o que eles fizeram. Open Subtitles وسيعرفون ما فعلوا
    Vejam o que eles fizeram à Tabitha. Open Subtitles أنظرا ما فعلوا بـ (تابيثا)
    Viste o que fizeram com Fritz Walter? Open Subtitles هل رأيت ما فعلوا مع فريتز والترز
    Viste o que fizeram? Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوا ؟
    Olhe o que fizeram aqui. Open Subtitles ينظر إلى ما فعلوا هنا
    Eu sei o que podem fazer por mim, eu vi o que fizeram com meu marido. Não, James. Open Subtitles لقد رأيت ما فعلوا بزوجي
    Não, exigimos que os Limpadores sejam obrigados a reverterem o que fizeram, que o Tenente Morris seja libertado, e que as Encantadas sejam livres de fazer o que sempre fizeram tão bem... Open Subtitles أن يستطيع المنظفون أن يعكسوا ما فعلوا (و أن يتحرر الملازم (كوريس و بهكذا المسحورات مسموح لهم
    Depois de ter visto o que fizeram à Lyla, eu... Open Subtitles بعدما عرفت ما فعلوا بـ " ليلا " ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus