| - O quê? Também não faz sentido para mim, mas foi o que ele disse. | Open Subtitles | ،لا يمكنني أن أجد لهُ أي معنى أيضاً لكن ذلك ما قالهُ |
| Ouviste o que ele disse? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالهُ الرجل؟ اسمك موجود على القائمة |
| Mas nunca esqueço o que ele disse à mãe sobre o Sexto Bairro. | Open Subtitles | ولكن لن أنسى أبداً ما قالهُ "لأمي عن "الحيّ السادس |
| Exacto, o que ele disse. | Open Subtitles | حسنا، ما قالهُ. |
| Foi o que ele disse, e é apenas isso que te posso dizer, Paul. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ ليّ، هل كل ما قالهُ ليّ هذا كلّ ما أستطيع أعطائك، يا (بول)! |
| Não foi o que ele disse. | Open Subtitles | . ؟ ذلك ليس ما قالهُ بالضبط |
| Foi o que ele disse. | Open Subtitles | إن ذلك ما قالهُ |
| Foi o que ele disse. Conta-me. | Open Subtitles | هذا ما قالهُ هوَ. |
| Tu ouvis-te o que ele disse sobre mais de uma criança Blackwell. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالهُ حولَ أكثرَ من طفل (بلاكويل) واحد |
| - Eu sei, foi o que ele disse. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكن هذا ما قالهُ. |
| Ouviste o que ele disse? | Open Subtitles | - أسمعتي ما قالهُ ؟ |
| Gostava muito de saber o que ele disse. | Open Subtitles | -سأكون مهتماً لأعرف ما قالهُ |
| Foi o que ele disse. | Open Subtitles | ذلك ما قالهُ. |