"ما قالوه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que disseram
        
    • o que eles disseram
        
    • o que eles dizem
        
    • que dizem
        
    • que diziam
        
    • o que elas disseram
        
    E para ser honesta, tudo o que disseram não fez muito sentido. Open Subtitles ولأكون صريحة, كل ما قالوه لم يكن واضحًا على اي حال
    - Não achamos que a Freya se vá suicidar. - Foi o que disseram sobre a minha mulher. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً
    Provavelmente não estava. Isso foi o que disseram. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه كان كذلك هذا ما قالوه
    Tudo o que eles disseram é verdade, é só na minha cabeça. Open Subtitles كل ما قالوه كان صحيحاً ، كل شيء كان من خيالي
    É o que eles dizem. Resolva você, é um assunto privado. Open Subtitles .هذا ما قالوه لي .قومي بحلّها.
    Foi o que disseram à minha mãe e, seis meses depois, morria. Open Subtitles هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر
    Não sei o que disseram sobre nossa equipe... mas não somos um bando de amadores. Open Subtitles أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة.
    Foi o que disseram antes dele disparar no meu pai. Open Subtitles هذا ما قالوه قبل أن يطلق النار على أبي
    Tudo o que disseram foi para te ir buscar e levar os nossos traseiros para o relvado do santuário. Open Subtitles كل ما قالوه أن أحضرك و أن نذهب إلى الحديقة
    Isto foi o que disseram os idiotas no vestiário. Open Subtitles و الآن ، هذا ما قالوه الحمقى في غرفة الملابس
    Eles disseram para continuar a filmar. -Não importa o que disseram. -Merda! Open Subtitles لقد قالو استمروا في التصوير أنا لا يهمني ما قالوه
    Posso dizer-te o que disseram, se disseram alguma coisa e se eu ouvi o que eles disseram. Open Subtitles يُمكنني أن أخبرك ما قالوا، إذا قالوا أيّ شيء، وإذا سمعت ما قالوه.
    Desculpe, não me lembro o que disseram ontem sobre o soro. Open Subtitles متأسفة، لم أتذكر ما قالوه بشأن الأدوية ..
    Isso foi o que disseram da Lua, até alguém com imaginação... ter tornado tudo possível. Open Subtitles حسنا، هذا ما قالوه عن موضوع القمر، حتى جاء شخص لديه ما يكفي من الخيال جعلته ممكن جداً.
    "Avô, ouviu o que disseram na TV?" TED قال: "جدي، هل سمعت ما قالوه على التلفاز؟"
    Não sei, Frank, mas foi o que disseram. Open Subtitles انا لا اعرف فرانك ولكن هذا ما قالوه
    Todos ouvimos o que eles disseram. Temos de manter a ordem. Open Subtitles أعني لقد سمعنا جميعا ما قالوه يجب أن نطبق النظام
    Ouviste o que eles disseram, se entregarmos a Vanessa, ficamos com... Open Subtitles أنت سمعت ما قالوه , نُسلم فينيسا .. وسنبقى جميعنا
    Quando perguntámos aos apoiantes de Trump, do Alabama, o que pensariam os apoiantes californianos de Clinton sobre eles, isto foi o que eles disseram: TED وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما عن اعتقادهم فيما يعتقده مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم هذا بعض ما قالوه:
    Queres saber o que eles dizem? Open Subtitles أترغبين في معرفة ما قالوه ؟
    Não é o que dizem. Dizem que foste tu que começaste. Open Subtitles ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً
    Suponho que não lhes custou muito culpá-la, dado o que diziam dela. Open Subtitles أعتقد أنه كان من السهل عليهم أن يلقوا باللوم عليها خاصةً بعد ما قالوه عنها
    Ouviste o que elas disseram sobre o Gideon. Open Subtitles لقد سمعت ما قالوه (عن (غيديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus