E para ser honesta, tudo o que disseram não fez muito sentido. | Open Subtitles | ولأكون صريحة, كل ما قالوه لم يكن واضحًا على اي حال |
- Não achamos que a Freya se vá suicidar. - Foi o que disseram sobre a minha mulher. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد أن فرايا ستقتل نفسها ـ هذا ما قالوه عن زوجتي أيضاً |
Provavelmente não estava. Isso foi o que disseram. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه كان كذلك هذا ما قالوه |
Tudo o que eles disseram é verdade, é só na minha cabeça. | Open Subtitles | كل ما قالوه كان صحيحاً ، كل شيء كان من خيالي |
É o que eles dizem. Resolva você, é um assunto privado. | Open Subtitles | .هذا ما قالوه لي .قومي بحلّها. |
Foi o que disseram à minha mãe e, seis meses depois, morria. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر |
Não sei o que disseram sobre nossa equipe... mas não somos um bando de amadores. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة. |
Foi o que disseram antes dele disparar no meu pai. | Open Subtitles | هذا ما قالوه قبل أن يطلق النار على أبي |
Tudo o que disseram foi para te ir buscar e levar os nossos traseiros para o relvado do santuário. | Open Subtitles | كل ما قالوه أن أحضرك و أن نذهب إلى الحديقة |
Isto foi o que disseram os idiotas no vestiário. | Open Subtitles | و الآن ، هذا ما قالوه الحمقى في غرفة الملابس |
Eles disseram para continuar a filmar. -Não importa o que disseram. -Merda! | Open Subtitles | لقد قالو استمروا في التصوير أنا لا يهمني ما قالوه |
Posso dizer-te o que disseram, se disseram alguma coisa e se eu ouvi o que eles disseram. | Open Subtitles | يُمكنني أن أخبرك ما قالوا، إذا قالوا أيّ شيء، وإذا سمعت ما قالوه. |
Desculpe, não me lembro o que disseram ontem sobre o soro. | Open Subtitles | متأسفة، لم أتذكر ما قالوه بشأن الأدوية .. |
Isso foi o que disseram da Lua, até alguém com imaginação... ter tornado tudo possível. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما قالوه عن موضوع القمر، حتى جاء شخص لديه ما يكفي من الخيال جعلته ممكن جداً. |
"Avô, ouviu o que disseram na TV?" | TED | قال: "جدي، هل سمعت ما قالوه على التلفاز؟" |
Não sei, Frank, mas foi o que disseram. | Open Subtitles | انا لا اعرف فرانك ولكن هذا ما قالوه |
Todos ouvimos o que eles disseram. Temos de manter a ordem. | Open Subtitles | أعني لقد سمعنا جميعا ما قالوه يجب أن نطبق النظام |
Ouviste o que eles disseram, se entregarmos a Vanessa, ficamos com... | Open Subtitles | أنت سمعت ما قالوه , نُسلم فينيسا .. وسنبقى جميعنا |
Quando perguntámos aos apoiantes de Trump, do Alabama, o que pensariam os apoiantes californianos de Clinton sobre eles, isto foi o que eles disseram: | TED | وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما عن اعتقادهم فيما يعتقده مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم هذا بعض ما قالوه: |
Queres saber o que eles dizem? | Open Subtitles | أترغبين في معرفة ما قالوه ؟ |
Não é o que dizem. Dizem que foste tu que começaste. | Open Subtitles | ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً |
Suponho que não lhes custou muito culpá-la, dado o que diziam dela. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان من السهل عليهم أن يلقوا باللوم عليها خاصةً بعد ما قالوه عنها |
Ouviste o que elas disseram sobre o Gideon. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالوه (عن (غيديون |