"ما قصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é a história
        
    • O que se passa com
        
    • O que é
        
    • Para que são
        
    • Para que é a
        
    • O que há com
        
    • Qual a história
        
    • que há com o
        
    • Para que é o
        
    • Qual é a cena
        
    • Que história é essa
        
    Tenho uma pergunta bem rápida, galera. Qual é a história dessa garota? Open Subtitles يا رفاق، حقاً بسرعة، يا رفاق، ما قصة الفتاة؟
    O que se passa com vocês e essas toalhas? Open Subtitles غير معقول ما قصة الرجال مع المناشف ؟
    Perdoem-me a referência ao fromage, mas O que é esse Gruyère bolorento? Open Subtitles ماذا؟ عفواً عن المرجع السابق, و لكن ما قصة الجريير المتعفن في هذه الساق؟
    Para que são estes panfletos de universidades no teu quarto? Open Subtitles ما قصة إعلانات الجامعات في غرفتك؟
    Para que é a flecha, meu? Open Subtitles ما قصة السهم يا رجل؟
    - Amigo, O que há com a miúda? - Desculpe-me? Open Subtitles ما قصة هذه الفتاة معك يا صديقي
    - Qual a história desta árvore? Open Subtitles ما قصة تلك الشجره؟
    O que há com o alarme? Open Subtitles ما قصة جرس الإنذار ؟
    Para que é o robe? Open Subtitles ما قصة ثوب الإستحمام ؟
    Ok, Qual é a cena de todos os pais estarem a ligar para saberem como estão? Open Subtitles حسنٌ .. ما قصة أهاليكم يتصلون للاطمئنان عليكم ؟
    Desculpa, não quero intrometer-me, mas Que história é essa de querer medicar-te? Open Subtitles المعذرة، لا أقصد التطفل ولكن ما قصة الدواء الذي تتناولينه؟
    Qual é a história do bando que apanhaste? Já tens uma acusação? Open Subtitles ما قصة ذلك الفتى الذي تحتجزينه هل لديكِ تهمة بعد؟
    Qual é a história com o Majestic e o movimento de droga? Open Subtitles ما قصة الباحث وتحركات المخدرات ؟
    Ei, Dr. O que se passa com o fluoroscópio? Open Subtitles مرحبا, دكتور ما قصة منظار التألق؟
    O que se passa com este homem? Open Subtitles يجب أن تحمي كنوزك ما قصة هذا الرجل؟
    Diz-me, O que é essa coisa de "viking"? Open Subtitles لذا أخبرني ما قصة , الاسكندنافيه , تلك ؟
    O que é aquilo do MI6 ter provas do teu envolvimento? -É tudo mentira. Open Subtitles ما قصة إثباتهم أن لديهم دليل أنك خلف هذا ؟
    Para que são todos esses tachos e panelas? Open Subtitles ما قصة كل هذه القدور ؟
    Para que são essas sementes de girassol? Deixei de fumar. Open Subtitles ما قصة حبوب عباد الشمس ؟
    Para que é a guitarra? Open Subtitles ما قصة الجيتار ؟
    Para que é a semente? Open Subtitles ما قصة البذرة ؟
    O que há com toda a gente hoje? Open Subtitles ما قصة الجميع اليوم؟
    Qual a história de "Um corpo que cai"? Open Subtitles ما قصة فيرتيجو؟
    "O que há com o teu braço?" Open Subtitles قلت ما قصة ذراعك ؟
    Então... Para que é o machado? Open Subtitles ما قصة الفأس إذاً؟
    Qual é a cena dos homens e o basquetebol? Open Subtitles ما قصة الرجال وكرة السلة على أية حال؟
    Que história é essa de netos? Open Subtitles ما قصة الأحفاد هذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus