"ما قصتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é a tua história
        
    • Qual é a sua história
        
    • O que se passa contigo
        
    Aqui, olha para mim. Qual é a tua história, amor? Open Subtitles هنا , أنظرى إلى ما قصتك , حب ؟
    Então Qual é a tua história com este DVD? Não há nada a dizer. Open Subtitles اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله
    Qual é a tua história, Seymour? - Se é que é esse o teu nome. Open Subtitles -إذن ما قصتك يا (سايمور)، إن كان هذا اسمك الحقيقي؟
    E Qual é a sua história? Open Subtitles أثنين ، من فضلك إذاً ، ما قصتك ؟
    Qual é a sua história? Open Subtitles ما قصتك ؟
    O que se passa contigo? Cheiras sempre o cocó. O circo! Open Subtitles ما قصتك مع"بوج"؟
    O que se passa contigo? Open Subtitles ما قصتك ؟
    Bem visto. Qual é a tua história? Open Subtitles أصبتِ، ما قصتك ؟
    Então Qual é a tua história, génio? Open Subtitles إذاً ما قصتك أيّها العبقري؟
    Qual é a tua história, David? Open Subtitles إذاً ، ما قصتك "ديفيد"؟
    Então, Hall, Qual é a tua história? Open Subtitles ما قصتك يا "هول" ؟
    Qual é a tua história? Open Subtitles ما قصتك ؟
    Então Qual é a tua história? Open Subtitles ما قصتك ؟
    Qual é a tua história? Open Subtitles ما قصتك ؟
    Qual é a sua história? Open Subtitles ما قصتك أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus