Foi o que quis dizer quando falei que se ocupava da vida. | Open Subtitles | هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته |
Foi isso que quis dizer quando disse que ouvi a história à mãe. | Open Subtitles | وهذا ما قصدته عندما قلت أنني حصلت علي القصة كاملة من أمه |
O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
Não era isso que queria dizer. Devias estar sentado. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قصدته ، لماذا لم تسترح ؟ |
o que eu quis dizer foi que... ele não teria problemas. | Open Subtitles | ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له |
Bem, o que eu queria dizer era que não esperava ver nenhum de vocês. | Open Subtitles | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |
Näo, o que quis dizer foi... Aquelas luzes ali, como se chamam? | Open Subtitles | لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟ |
Que foi o que quis dizer com "verruga", marca de beleza. | Open Subtitles | وهو ما قصدته من , من "الحسنة" : علامة الجمال. |
Foi o que quis dizer. Ameaçar, e não pedir. | Open Subtitles | هذا ما قصدته ، التّهديد و ليس المطالبة |
O que quis dizer foi que, mesmo se tivesses sido, não faria diferença para mim. | Open Subtitles | كل ما قصدته ، أنه حتى لو أنتِ كذلك لن يفرق معي فى شيء |
Não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته, عذراً, لم تفهميني اعني, لكان الامر رائع.. |
Não era isso que queria dizer. | Open Subtitles | أجل , يا رجل لم يكن هذا ما قصدته , هيا |
- Não, não era o que queria dizer. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, ليس هذا ما قصدته |
Talvez não fosse isso que queria dizer. | Open Subtitles | حسنًا، ربّما هذا ليس ما قصدته. |
Foi exactamente o que eu quis dizer. Há oito milhões de ilhas por aí fora. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
Não foi isso o que eu quis dizer. Se eu quisesse dizer isso, tinha dito isso. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما قصدته إن كان هذا ما أقصده لكنت قلته |
- Sim, esse mesmo. O que eu queria dizer é que não conheço ninguém vivo com esse nome, e lamento... | Open Subtitles | ما قصدته هو أني لا أعرف أي شخص عادي اسمه هيلين هيز |
O que eu queria dizer é que, já que estás a agir como directora, não podes ter medo de agir. | Open Subtitles | ما قصدته هو أنكِ المديرة الحالية لا يمكنكِ أن تخافى من الدهس على بعض الناس |
- Não. Não me referia a isso. | Open Subtitles | لا, ليس هذا ما قصدته. |
Remmy, tudo o que quero dizer é que tu, como todos nós, tens uma fé que te guia, assim como a Adra e o Bunt têm. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
Não me refiro a isso. Isto não é uma coincidência, ou é? | Open Subtitles | .ليس هذا ما قصدته هذه ليس مجرّد صدفة، صحيح؟ |
Era a isto que me referia, quando disse que tu vives na tua bolhinha de Carl. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما قصدته ذلك اليوم عندما كنت أتحدث عن كونك تحيا في فقاعة كارل الصغيرة وبقية العالم مجرد.. |
Não sabia o que querias dizer, mas agora é claro. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |