"ما قلته حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que disse sobre
        
    • que eu disse sobre
        
    • que disseste sobre o
        
    • aquilo que disseste sobre
        
    Diga-me que falava a sério... o que disse sobre a fundação ser muito importante para ser corrompida. Open Subtitles قل أنك تعني ما تقول ما قلته حول المنظمة مهم جدا من أن يتم تجاهله
    o que disse sobre ser espião e ter uma família fazia parte do seu disfarce, ou era a sério? Open Subtitles ما قلته حول أن تكون جاسوس ولديك عائلة. كان جزء من غطائك، أو عنيت ذلك؟
    o que disse sobre o Louis Litt está correto. Open Subtitles كل ما قلته حول لويس ليت كان حقيقيا ً و دقيقا ً و إذا كنت تعتقد بأني سوف أتنازل عن القضية بسببه أنا
    Lembre-se do que eu disse sobre a kriptonita. Open Subtitles آه تساهلي معي تذكري ما قلته حول كريبتونيت.
    Foi o que disseste sobre o carro. Open Subtitles هذا ما قلته حول الشاحنة
    Ouve... respeito aquilo que disseste sobre a tua enorme necessidade... de fazer parte de algo maior, de ajudar, mas... Open Subtitles أنظر، أحترم ما قلته حول أنك بحاجة لتكون جزءاً من شيء أكبر، للمساعدة، ولكن
    Eu sei que não gostas de fugir do assunto, mas tenho de retirar tudo o que disse sobre a NastyGal. Open Subtitles لكن يجب أن أسحب كل ما قلته حول ناستي غال
    Eu ouvi o que disse sobre aquela gente... Open Subtitles لقد سمعت ما قلته حول أولئك الناسِ.
    Lembram-se do que eu disse sobre a atracção? Open Subtitles أتذكرون ما قلته حول جذب الانتباه
    - Falas a sério, Finch. O que eu disse sobre ele ser um tédio... eu retiro. Open Subtitles ما قلته حول أن رجلنا ممل...
    Diz a Heather que disseste sobre o Greg. Open Subtitles اقول هيذر ما قلته حول جريج.
    Apenas, diz aquilo que disseste sobre segurar a mão dela. Open Subtitles أقول فقط ما قلته حول يمسك بيديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus