Há anos atrás, eu disse-te exactamente a mesma coisa, e vou dizer-te o que me disseste. | Open Subtitles | في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي |
Lembras-te do que me disseste depois da 1ª vez que tivemos relações? | Open Subtitles | أتتذكّر ما قلت لي قبل أوّل عملية جماع بيننا؟ |
Estavas certo... sobre o que me disseste pelo rádio na outra noite. | Open Subtitles | كنت على حق... ما قلت لي على الراديو في تلك الليلة. |
Marie, o que me disse no átrio fez-me compreender o que o Raymond sentia por mim. | Open Subtitles | ماري، ما قلت لي في هذا الرواق جعلني أدرك كيف راي شعر حقا. |
Foi o que disseste o que seria quando falei dos meus poderes. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي أن بوسعي غدوُّه حين أنبأتك بشأن قواي. |
Diga-lhe o que me contou. | Open Subtitles | أخبره ما قلت لي. |
Se o que me contaste sobre o Zoom for verdade, que ele enviou o Rothstein para aqui para te matar, em vez de me prenderes aqui, é melhor começares a ouvir. | Open Subtitles | إذا ما قلت لي حول التكبير صحيح، و أنه أرسل روثستاين هنا لقتلك، بدلا من حبسي حتى هنا، |
Foi o que me mandaste fazer. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي |
Foi o que me disseste quando me deste isto. | Open Subtitles | هذا هو ما قلت لي عند أعطاني هذا. |
Dás o voto ao Bobby. Lembras-te do que me disseste quando disse que queria ser projecto? | Open Subtitles | سأدعك تعطي " بوبي " صوتك هل تذكر ما قلت لي |
Quando a Donna foi morta... as coisas que me disseste no hospital sobre a minha vida ser ser uma série de acidentes e fugas. | Open Subtitles | حينما قتلت " دونا " ما قلت لي من أمور في المستشفى عن حياتي كسلسلة من الضرب والهرب |
Diga-lhe o que me disseste sobre o táxi. | Open Subtitles | اخبره ما قلت لي حول سيارة الأحرة |
Lembras-te do que me disseste uma vez, há muito tempo atrás? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلت لي إياه في الماضي ؟ |
...e vais contar-lhe exatamente o que me disseste, palavra por palavra, até aquilo do Al Gore. | Open Subtitles | ستخبرينه كل ما قلت لي كل كلمه حتى تلك الأمور "الغريبه عن "آل جور |
Diz a estas pessoas o que me disseste. | Open Subtitles | كنت أقول لهؤلاء الناس ما قلت لي. |
Foi o que me disse há 50 quilómetros atrás, Ryerson. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي / / على بعد 50 كيلومترا تقريبا ، رايرسون. |
Agora diga-lhes o que me disse a mim. | Open Subtitles | الآن. كنت اقول لهم فقط ما قلت لي. |
- Miss King, disse-lhe que ficasse... - Eu sei o que me disse. | Open Subtitles | ... آنسه "كينج" اخبرتك بان تبقي اعرف ما قلت لي |
Tem tudo o que disseste que querias e mais ainda. | Open Subtitles | بة كل ما قلت لي إنك تريدينة وأكثر |
John, conte-lhe o que me contou. | Open Subtitles | جون، أخبرها ما قلت لي |
Tudo o que me contaste sobre a nossa história... | Open Subtitles | كلّ ما قلت لي عنّا وعن قصّتنا... |
Eu não levei. Quer dizer fiz, mas depois fiz o que me mandaste e voltei. | Open Subtitles | لم أهرب,أعني فعلت ما قلت لي بالضبط |