Agradeço o que fizeste. Eu sei que foste contra o protocolo. | Open Subtitles | انا اقدر ما قمت به اعرف انك قمت بمخالفة المتبع |
Nem imaginas o bem que fizeste à nossa imagem, Callahan. | Open Subtitles | لا أظنك تدرك ما قمت به لأجل القسم,كالاهان |
Sei o que fez, Sr. Hanley, estamos a discutir o porquê. | Open Subtitles | أعرف ما قمت به يا سيد هانلي نحن نناقش السبب |
Agradeço o que fez por mim, mas não aceito. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا. |
Faz-se o melhor possível, que foi o que eu fiz. | Open Subtitles | أنْ تقومي بأفضل ما لديكِ، وهو ما قمت به. |
As pessoas podem não saber o que fiz, mas eu sei... | Open Subtitles | قد لا يدرك الناس ابدا ما قمت به ولكني اعرف |
Canalha ou santo, o que fizeste é um crime gravíssimo. | Open Subtitles | ,حثالة أو قديس لا يهم ما قمت به جريمة كبرى |
Gostei do que fizeste ali, mas se precisares que eu... | Open Subtitles | يعجبني ما قمت به هناك و لكن إذا احتجت إلى ماذا ؟ |
Vitelstatistix eu queria agradecer-te pelo que fizeste com o meu filho. | Open Subtitles | فيتالستاتيكس .. أريد أن أشكرك على ما قمت به من أجل ابني |
Temos de fazer outro ritual junto à campa dela para inverter aquele que fizeste. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بطقس آخر على قبرها لعكس تأثير ما قمت به |
Carter, quero que saibas que agradeço imenso tudo o que fizeste. | Open Subtitles | هي , كارتر أنا فقط اريد منك أن تعلم أنني أقدر كل ما قمت به |
Então, vais inverter aquilo que fizeste à cidade antiga. | Open Subtitles | إذن عليك أن تعكس ما قمت به للمدينة القديمة |
Nós compreendemos o que fez por nós. E apreciamos isso. | Open Subtitles | نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك |
Olhe, Eva, não me interessa nada quem é nem o que fez, desde que saiba dactilografar e arquivar, pode ficar com este emprego. | Open Subtitles | لا يهمني من أنت أو ما قمت به مادمت تتمكنين من كتابة ملفك بهذه الطريقة يمكنك الحصول على الوظيفة |
Com todo o respeito jovem, agradeço o que fez. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي، أيّها الشاب، أنا أقدّر لك ما قمت به. |
Eles estão gratos por tudo o que fez para os libertar, mas preferem lutar a continuar assim. | Open Subtitles | و هم ممتنون لكل ما قمت به لتساعدهم كي يتحرروا لكنهم سيقاتلون يلظلوا أحراراً |
Pensa que veio aqui simplesmente para dizer que não me pode ajudar, mas tudo o que fez foi assegurar que quando tudo acabar, eu não vou poder ajudá-lo. | Open Subtitles | تعتقد أنك أتيت هنا ببساطة لتقول أنك لا تستطيع مساعدتي لكن كل ما قمت به هو الحرص على أنه عندما ينتهي كل هذا |
Tudo o que eu fiz foi codificá-lo. E é provavelmente a ideia mais simples do mundo. | TED | وكل ما قمت به أنا هو وضع رموز لها، وهي ربما أبسط فكرة في العالم. |
Isso não mudou, nem muda o que eu fiz. | Open Subtitles | التي لم تتغير، كما أنه لا يغير ما قمت به. |
o que eu fiz foi cumprir a minha parte do acordo, e espero que faças o mesmo. | Open Subtitles | ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه |
Sinto que tudo o que fiz hoje foi uma grande mentira. | Open Subtitles | أشعر أن كل ما قمت به اليوم عبارة عن كذبه |
Eu realmente nunca disse-te o quanto eu gostava de você e tudo o que você fez por nós. | Open Subtitles | لم يسبق لي ان قلت لكم كم أنا أقدر كل شيء ما قمت به بالنسبة لنا. |
Verá com clareza o que tem feito. | Open Subtitles | سوف نرى بوضوح ما قمت به. |