"ما قمنا به هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fizemos foi
        
    Então o que fizemos foi olhar para os nossos mapas e identificar as zonas onde as abelhas prosperavam. TED وعليه ما قمنا به هو مراجعة خرائطنا وحددنا مناطق حيث كان النحل يزدهر.
    o que fizemos foi investir em muitos mecanismos à escala global, que podem fornecer apoio a outros países para ir e interromper epidemias. TED ما قمنا به هو الاستثمار في العديد من الآليات على المستوى العالمي، التي يمكن أن توفر الدعم للدول الأخرى للذهاب وإيقاف انتشار الأوبئة.
    Por isso é que o que fizemos foi um grande salvamento. Open Subtitles و لهذا السبب ما قمنا به هو أنقاذ كبير
    Tudo o que fizemos foi confirmar que o cadáver não é de Logan Bartlett. Open Subtitles كل ما قمنا به هو التأكد من (أن تلك البقايا ليست لـ(لوغان بارتليت
    o que fizemos foi adiarmos os planos dela. Open Subtitles كل ما قمنا به هو إحباط خططها.
    O de baixo, trata-se de uma prótese nova, de última geração, que funciona à base de detectores de luz, mas sem codificador. o que fizemos foi passar filmes de cenas quotidianas - pessoas, bebés, bancos de jardim, acontecimentos do dia-a-dia, entendem - e gravámos as respostas das retinas destes três grupos de animais. TED وكما ترون في الاسفل انه النمط الموجود الان في الاسواق والذي يتكون في الاساس من مستقبلات ضوئية ولكن بدون مشفر .. ولكن ما قمنا به هو اننا عرضنا افلاما عن حياتنا الاعتيادية تتضمن الافراد و الاطفال و الحدائق كما تعلمون امورا اعتيادية تحدث من حولنا وقمنا بتسجيل استجابة الشبكية لكل تلك المشاهل تبعا للحالات الثلاث السابقة للكائن المدروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus