Este Verão, nós os três. O que dizem? | Open Subtitles | لما لا نذهب ثلاثتنا هذا الصيف , ما قولكم ؟ |
Muito bem, muito bem, O que dizem de deixarmos o carro fora disto e prosseguirmos a pé. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, ما قولكم سنترك السيارة خارج هذا الموضوع ونستمر بذلك على الاقدام |
O que dizem, rapazes? | Open Subtitles | ما قولكم يا رجال؟ |
O que me dizem? | Open Subtitles | للعمل على كاثدرائيتنا ما قولكم ؟ |
Então, senhores? O que acham? | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة، ما قولكم ؟ |
O que dizem, rapazes? | Open Subtitles | ما قولكم , يا رجال ؟ |
O que dizem, amigos? | Open Subtitles | ما قولكم يا أصحاب ؟ |
- Sim. - O que dizem, meus? | Open Subtitles | أجل , ما قولكم يا رفاق ؟ |
O que dizem, meus senhores? | Open Subtitles | ما قولكم يا رفاق ؟ |
-Qual é, rapazes, O que dizem? | Open Subtitles | -هيا يارجال , ما قولكم ؟ |
Bem, O que dizem, rapazes? | Open Subtitles | -حسناً، ما قولكم يا فتية؟ |
Então? O que dizem? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
O que dizem? | Open Subtitles | ما قولكم |
O que dizem? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
O que me dizem de esperarmos aqui mesmo? | Open Subtitles | ما قولكم أن نظل ننتظر هنا ؟ |
O que me dizem? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
que me dizem? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
O que acham? Temos de nos preparar! | Open Subtitles | و نزين المنزل معاً ما قولكم بهذا؟ |