As contradições entre o que nos dizem que devemos sentir e o que realmente sentimos geram um grande sofrimento desnecessário. | TED | التناقضات بين ما قيل لنا بما يجب أن نشعر به وما نشعر به في الواقع يولد كمية ضخمة من معاناة لا داعي لها. |
Foi o que nos disseram no hospital, mas não nos lembramos. | Open Subtitles | - .هذا ما قيل لنا بالمستشفى لكننا لا نتذكر - |
Os familiares disseram-lhe: "Se não formos, se não fizermos o que nos dizem, "vamos ficar em sarilhos." | TED | قال لها أقاربها، "إلم نذهب، إلم نفعل ما قيل لنا فسنقع في مشاكل كبيرة." |
* Esquece o que nos foi dito * | Open Subtitles | " ننسى كل ما قيل لنا " |
- * Esquece o que nos foi dito * | Open Subtitles | - ننسى ما قيل لنا " " |
Dois velhos camaradas boémios encontram-se, e um diz, "Tudo o que nos disseram sobre o comunismo é mentira." | Open Subtitles | صديقان قديمان في الحزب الشيوعي يتقابلان أحدهما يقول للاخر : كل ما قيل لنا عن الشيوعيه كان كذبة " |
Mas isso é o que nos dizem. | TED | ولكن هذا هو ما قيل لنا. |