"ما قُلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • que disse
        
    • o que eu disse
        
    • que disseste
        
    Importa-se de explicar o que disse na esquadra, acerca... de... ser você a falar e não ao contrário? Open Subtitles قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس
    Eu arrependi-me do que disse, e só quis vir aqui dizer-te que eu sinto muito. Open Subtitles لقد ندمت على ما قُلته وأنا فقط أردت القدوم إلى هُنا وإخبارك بأننى آسفة للغاية
    Não é o que disse antes. Disse que na vida tudo é sobre crédito e iria para o Havaí e iam meter o seu rosto numa moeda. Open Subtitles هذا يُخالف ما قُلته مسبقاً- بأنّ التقدير مدارُ كُلِّ شيء فى الحياة
    Sei que o que eu disse a noite passada pode ter... reduzido alguma confiança. Open Subtitles أعلم أن ما قُلته الليلة الماضية رُبما ـ قد تسبب في تآكل الثقة بيننا ـ لا
    Não, não. o que eu disse foi... Open Subtitles .. لا, لا, حسناً, ما قُلته كان
    A sério, tenho de te pedir para reconsiderares o que disseste ontem. Open Subtitles علي أن أسألك، حتى تعيدين النظر في ما .قُلته ليلة أمس
    Contei ao meu marido o que disseste na segunda e ele concordou. Open Subtitles ولقد اخبرت زوجي عن ما قُلته يوم الأثنين , و ولقد وافق
    Lembras-te do que disse quando éramos crianças? Sim. Open Subtitles أتذكرين ما قُلته عندما كنا صغاراً؟
    Foi o que disse. E como foi lá parar? Open Subtitles هذا ما قُلته كيف وَصلت إلى هناك؟
    Ouve, o que disse antes... Open Subtitles ... استمع إلىّ ، بشأن ما قُلته لك سابقاً
    Donny, aquilo que disse antes, não foi sentido. Open Subtitles ما قُلته سابقاً ، لم أكُن أقصده
    NEWMAN'S OWN Tempero para Salada Homer, digo-te o que disse ao Redford. Não vai acontecer. Open Subtitles : (هومر)، سأقول لك ما قُلته لـ(ريدفورد) "لن يحدُث هذا"
    Fui sincero no que disse, Alison. Open Subtitles لقد عنيت كل ما قُلته.
    Não me lembro de tudo o que disse. Open Subtitles لا أتذكر كل ما قُلته.
    Não espero que uma unidade básica de amizade tenha uma CPU rápida o bastante para entender o que eu disse. Open Subtitles - لا أتوقع صداقة الكترونية .. من وحدة معالجة مركزية ليست سريعة بما فيه الكفاية لفهم ما قُلته تواً ؟
    Foi o que eu disse, com palavras mais bonitas. Open Subtitles هذا ما قُلته لهم، ولكن بكلمات لطيفة
    É exatamente o que eu disse. Open Subtitles هذا ما قُلته بالضبط
    Esquece o que eu disse. Conta-lhe. Open Subtitles انسي ما قُلته لكِ أخبريه
    Foste tu que disseste. Open Subtitles إنه مثل ما قُلته ..
    Ouvi o que disseste às miúdas. Open Subtitles سمعت ما قُلته للفتيات.
    Foi isso que disseste, certo? Open Subtitles هذا ما قُلته , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus