"ما كان عنده" - Traduction Arabe en Portugais

    • não tinha
        
    O funcionário da empresa de TV por cabo não tinha cadastro. Open Subtitles مستخدم شركة السلك ما كان عنده سجل إجرامي.
    Pelo menos contigo sabia que ele não tinha hipóteses. Open Subtitles على الأقل معك عرفت بأنه ما كان عنده فرصة
    Aos 12 anos, eu não tinha pentelhos. Open Subtitles عندما كنت في 12 من العمر . ما كان عنده شعر عانة
    Estava desesperada porque o irmão mais velho lhe tinha dito que Moisés não tinha realmente dividido o Mar Vermelho. Open Subtitles هي كانت مذهولة جدا، لأن أخّوها الأكبر سنّا أخبرها... الذي موسى ما كان عنده فصل البحر الأحمر حقا.
    Acabei de saber que ele não tinha o cérebro na cabeça. Open Subtitles أنا فقط سمعت بأنّه ما كان عنده a دماغ في رأسه.
    Ele não tinha autorização, logo, precisava da intervenção da Polícia Federal - especificamente, do número do meu distintivo Open Subtitles ماليني، بينتشبيك، هو ما كان عنده ترخيص أمن لهم، لذا إحتاج قانون إتحادي صغير تدخّل تنفيذ... بشكل محدّد، عدد شارتي...
    O Hannibal não tinha pólvora quando atravessou os Alpes. Open Subtitles (هابل)، ما كان عنده بارود حين عبّر (الألبس)
    não tinha fé real. não tinha devoção. Open Subtitles هو ما كان عنده إيمان حقيقي.
    não tinha cabelo. Open Subtitles هو ما كان عنده لا شعر.
    Sean Nokes não tinha inimigos. Open Subtitles شون نوكيس ما كان عنده أعداء
    E não tinha carta de condução. Open Subtitles هو ما كان عنده رخصة السائق.
    Ele não tinha coragem. Open Subtitles هو ما كان عنده وتر.
    Ele não tinha autorização para transferências electrónicas. Open Subtitles هو ما كان عنده ترخيص أمن لإي. إف. تي .
    não tinha nenhum familiar. Open Subtitles هو ما كان عنده أيّ عائلة.
    Ela não tinha nome. Open Subtitles ما كان عنده اسم من قبل.
    não tinha pernas! Open Subtitles هو ما كان عنده سيقان!
    E não tinha nenhum concerto. Open Subtitles وهو ما كان عنده a حفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus