"ما كان ليحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca teria acontecido
        
    • disto teria acontecido
        
    • aconteceria
        
    • teria acontecido se
        
    • não tinha acontecido
        
    • o que poderia ter sido
        
    Senhor... lsto nunca teria acontecido se eu fosse negro. Open Subtitles سيدى هذا ما كان ليحدث أبدًا إذا أنا كنت أسود
    Isto nunca teria acontecido se mantivesses a casa em condições. Open Subtitles ما كان ليحدث إن لم تكن بخيل للحفاظ على المكان
    Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? Open Subtitles هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي.
    Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. Open Subtitles تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة
    Disse ao Francis que não aconteceria se estivesses lá. Open Subtitles أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك
    Se tivesse uma cama de hospital, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إذا كان عندي سرير طبي ما كان ليحدث ذلك
    Só eles e o que poderia ter sido. Open Subtitles عالقين فى ذكريات ما كان ليحدث لهم ؟
    A greve nunca teria acontecido, se eu conseguisse um processo cautelar em vez de uma ordem de restrição temporária. Open Subtitles هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت.
    Isto nunca teria acontecido, meu, se não tivesses feito o que fizeste. Open Subtitles هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل ما كان ليحدث إطلاقا لو لم تفعل ما فعلته
    Isto nunca teria acontecido, se não me tivesses feito comprar aquelas coisas. Open Subtitles ما كان ليحدث ذلك إن لم تحثّني لفعل ذلك -أخبرتك
    Isto nunca teria acontecido, meu, se não tivesses feito o que fizeste. Open Subtitles هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل" "ما كان ليحدث إطلاقا لو لم تفعل ما فعلته"
    Isto nunca teria acontecido em Pittsburgh. Open Subtitles (هذه ما كان ليحدث في (بيتسبيرج
    Se o tivesses matado quando pudeste, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين ، عندما سنحت لك الفرصة ما كان ليحدث شئ من هذا
    Não, não, amor, não. Nada disto teria acontecido se eu não tivesse te decepcionado. Open Subtitles لا، عزيزتي ما كان ليحدث كل هذا لو لم أخذلك
    E não te chateies comigo, porque se ele não se tivesse atrasado nada disto teria acontecido. Open Subtitles إن لم يتأخر، ما كان ليحدث أي شيء من هذا القبيل
    Odeio ver o que aconteceria se tivesses deixado a cenoura. Open Subtitles أكره أن أرى ما كان ليحدث لو كنتم تركتم له الجزرة
    Isto não lhe aconteceria se não a tivéssemos trazido. Open Subtitles ما كان ليحدث هذا لها إن لم نجلبها إلى هذا القصر
    Se tivesses um pouco de responsabilidade, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إن كنت تحس ببعض المسؤولية فهذا ما كان ليحدث الآن
    Ele anda com o que poderia ter sido. Open Subtitles حسناً ، إنه عالق فى ذكريات ما كان ليحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus