É óbvio que realmente se importava com o que fazia. | Open Subtitles | من الواضح أنه أهتم حقاً حول ما كان يفعله |
Tudo o que fazia era ficar na bolha a olhar pela janela para a vizinha. | Open Subtitles | و كل ما كان يفعله هو الجلوس في فقاعته البلاستيكية و ينظر من النافذة على الفتاة التي تسكن بجواره. |
Só queria saber o que ele estava a fazer com estas crianças. | Open Subtitles | فقط أتمنى معرفة ما كان يفعله لأولئك الاطفال ؟ |
Era isso que ele estava a fazer no campo de golfe. Ele estava a encenar um acidente, para poder processar o clube de campo. | Open Subtitles | هذا ما كان يفعله بملعب الجولف لقد كان يمثل حادثة |
Porque fui eu que tive de levar os ratos que ele fez correr por esta coisa, até ao incinerador, para que ninguém descobrisse o que ele estava a tramar. | Open Subtitles | لأنّي من اضطرّ لأخذ الفئران التي أجبرها على الجري عبر ذلك الجهاز إلى المحرقة كي لا يكتشف أحد ما كان يفعله |
Quero saber o que ele fazia na época... que o irmão desapareceu. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما كان يفعله في خلال الوقت الذي إختفى فيه أخاه |
Tenho a certeza que ele não sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله |
Continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Foi para a frente para combater e quanto à sua dita cobardia... foi como uma ferida de guerra, uma ferida no cérebro dele, pois ele não sabia o que fazia. | Open Subtitles | وذهب للجبهة ليقاتل, وبالنسبة لجبنه المزعوم لقد كان ذلك بسبب إصابة في المعركة, إصابة في دماغه فلم يكن يعلم ما كان يفعله |
Faz ideia o que escondia lá dentro ou o que fazia na garagem esta manhã? | Open Subtitles | هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟ |
Vamos descobrir para onde o Zalman ia, e o que fazia até à hora de sua morte. | Open Subtitles | ودعونا نعرف أين كان يختفي (زلمان) أودّ أن أعرف ما كان يفعله حتّى لحظة موته |
Quer dizer, eu não sabia o que ele estava a fazer. | Open Subtitles | لاول مرة , لا اعرف ماذا افعل أعنى , أنى لم اكن اعرف حتى ما كان يفعله |
Mas, dependendo do que ele estava a fazer, cria-se uma personagem muito diferente no que diz respeito a como a lei deve encará-la. | Open Subtitles | فحسب ما كان يفعله حقًّا، سيختلف كلّيّا مدخل كيفية تعاطي القانون مع ذلك. فقد كانت الحكومة تقاضيه |
Apenas vim aqui dizer-te que não fazia a mínima ideia do que é que ele estava a fazer. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك أني لم أعرف ما كان يفعله فحسب |
Quando desci as escadas, e vi o que ele estava a fazer, pensei "Meu Deus, ele pensa que a matei". | Open Subtitles | عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي "يا إلهي ، إنه يعتقد أنني قتلتها" |
Tudo o que ele fez foi ser meu amigo. Nunca me irei esquecer disso. | Open Subtitles | كل ما كان يفعله هو أن يكون صديقي لن أنسى هذا قط |
Ele sempre me ameaçava. Era o que ele fazia. Era quem ele era. | Open Subtitles | لقد كان يهددني دائما ، وذلك ما كان يفعله ، لقد كان هو |
O miúdo sabia muito bem o que estava a fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف الناس ذلك الطفل، كان يعرف بالضبط ما كان يفعله |
A mãe sabia o que o pai fizera àquelas meninas. | Open Subtitles | كنتي تعلمين ما كان يفعله أبي بتلك الفتيات الصغار |
Mas uma das coisas que sabemos é que do dia em que chegou aos EUA, tudo o que fez foi a pensar no dia de hoje. | Open Subtitles | ولكن الشيء الوحيد الذي نعرفه أنه منذ أول يوم وصل فيه إلى الولايات المتحدة فكل ما كان يفعله هو من أجل هجمات اليوم |
Sabes o que tem feito? | Open Subtitles | مجنون , أتعلمان ما كان يفعله ؟ |
Sabem o que estaria ele a fazer no parque? | Open Subtitles | هل تعرفان ما كان يفعله في الحديقة؟ |