Só quero que saibas sobre o que estamos a falar. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تكون على علم ما كنا نتحدث عنه. |
- É disso que estamos a falar? | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنا نتحدث عنه الآن ؟ |
É disto que estamos a falar, ouviste, Dwight? | Open Subtitles | أترى ؟ , ذلك ما كنا نتحدث عنه, هل سمعت ذلك, " دوايت " ؟ |
Não era disso que estávamos a falar? Um compromisso? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟ |
Era disso que estávamos a falar. Não damos muito nas vistas. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتحدث عنه أن تبقى الأمور معتدلة |
A Kim não se vai lembrar do que falávamos. | Open Subtitles | محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه |
Como é que sabes de que é que temos estado a falar? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنه ما كنا نتحدث عنه .. ؟ للتو فقط جلستِ |
Depois termino, mas, basicamente, do que estamos a falar... | Open Subtitles | سوف نكمل حديثنا لا حقاً، لكن... أساساً ما كنا نتحدث عنه هو... |
É exactamente disso que estamos a falar. | Open Subtitles | صحيح، لأن هذا ما كنا نتحدث عنه. |
Nem me lembro do que estamos a falar. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر حتى ما كنا نتحدث عنه. |
- Acorda, tonto. É disto que estamos a falar. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتحدث عنه |
Digo-te exactamente sobre o que estávamos a falar... | Open Subtitles | سوف اخبرك بالضبط ما كنا نتحدث عنه |
Nem sei do que estávamos a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما كنا نتحدث عنه. |
Era só do que estávamos a falar. | Open Subtitles | وهو كل ما كنا نتحدث عنه |
Aquilo sobre o que estávamos a falar mais cedo... | Open Subtitles | ما كنا نتحدث عنه مسبقاً |
Nem eu me lembro do que falávamos. | Open Subtitles | بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه |
É que estou mesmo confuso com o que temos estado a falar. | Open Subtitles | سيكوس أنا حقا الخلط مع ما كنا نتحدث عنه. |