"ما كنا نتحدث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estamos a falar
        
    • que estávamos a falar
        
    • que falávamos
        
    • que temos estado a falar
        
    Só quero que saibas sobre o que estamos a falar. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تكون على علم ما كنا نتحدث عنه.
    - É disso que estamos a falar? Open Subtitles هل هذا هو ما كنا نتحدث عنه الآن ؟
    É disto que estamos a falar, ouviste, Dwight? Open Subtitles أترى ؟ , ذلك ما كنا نتحدث عنه, هل سمعت ذلك, " دوايت " ؟
    Não era disso que estávamos a falar? Um compromisso? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟
    Era disso que estávamos a falar. Não damos muito nas vistas. Open Subtitles هذا ما كنا نتحدث عنه أن تبقى الأمور معتدلة
    A Kim não se vai lembrar do que falávamos. Open Subtitles محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    Como é que sabes de que é que temos estado a falar? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنه ما كنا نتحدث عنه .. ؟ للتو فقط جلستِ
    Depois termino, mas, basicamente, do que estamos a falar... Open Subtitles سوف نكمل حديثنا لا حقاً، لكن... أساساً ما كنا نتحدث عنه هو...
    É exactamente disso que estamos a falar. Open Subtitles صحيح، لأن هذا ما كنا نتحدث عنه.
    Nem me lembro do que estamos a falar. Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى ما كنا نتحدث عنه.
    - Acorda, tonto. É disto que estamos a falar. Open Subtitles هذا ما كنا نتحدث عنه
    Digo-te exactamente sobre o que estávamos a falar... Open Subtitles سوف اخبرك بالضبط ما كنا نتحدث عنه
    Nem sei do que estávamos a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما كنا نتحدث عنه.
    Era só do que estávamos a falar. Open Subtitles وهو كل ما كنا نتحدث عنه
    Aquilo sobre o que estávamos a falar mais cedo... Open Subtitles ما كنا نتحدث عنه مسبقاً
    Nem eu me lembro do que falávamos. Open Subtitles بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه
    É que estou mesmo confuso com o que temos estado a falar. Open Subtitles سيكوس أنا حقا الخلط مع ما كنا نتحدث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus