Sabias o que estavas a fazer quando a levaste lá! | Open Subtitles | كنت تعلم أن كل ما كنتَ تفعله هو إبعادها عن هنا! |
Adivinhei o que estavas a dizer. | Open Subtitles | كنتُ أخمّن فقط ما كنتَ تقوله. |
Era disso que estavas a falar? | Open Subtitles | أهذا ما كنتَ تقصده؟ |
Mas primeiro deves esquecer tudo o que tu acreditas ser verdade. | Open Subtitles | لكن يجب أولاً أن تنسي كل ما كنتَ تؤمنُ به |
Não há nada que tu realmente gostes. Uma vez até quiseste ser padeiro. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء تحبه في وقت ما كنتَ تريد حتى أن تصبح خبّازاً |
Estás a tentar provar que estava enganado quanto ao seres simpático, o que só farias se eu tivesse razão. | Open Subtitles | أنتَ تقوم بالتصعيد لتثبت أنّني كنتُ مخطئاً حول كونكَ لطيف وهو فقط ما كنتَ لتفعله إن كنتُ محقّاً |
Então, o que é que estava a fazer aqui, nesta zona de tempestades? | Open Subtitles | إذن ما كنتَ تفعل هنا مع كل هذه الأعاصير الموجودة؟ |
Lembras-te o que estavas a fazer a 16 de abril do ano passado, às três da tarde? | Open Subtitles | ...هل تتذكر ما كنتَ تفعله |
-Era isso que estavas a pensar? -Não. | Open Subtitles | -هذا هذا ما كنتَ تفكر فيه ؟ |
Era isso que estavas a fazer. | Open Subtitles | ذلك ما كنتَ أنت تفعله, لذا... |
De certeza que não fui nem uma sombra do "sedutor" que tu foste. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنّني لستُ نصف ما كنتَ عليه من قاتلٍ للفتيات. |
Aquilo que tu estavas a fazer? | Open Subtitles | مثل، ما كنتَ تفعله حسنا، ذلك مفتوح و صادق جداً |
Era isso o que estava a fazer quando eu entrei? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتَ تفعله عندما دخلتُ أنا إلى هُنا؟ |
Não sabia o que estava a criar? | Open Subtitles | أكنتَ على علمٍ بأن ذلك ما كنتَ تصنع؟ |