Descrevo o que não posso fazer, enquanto outros o fazem? | Open Subtitles | أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه ؟ |
Só não gosto que o Gibson diga-me o que não posso fazer. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أن يخبرني غيبسون ما لا أستطيع فعله |
Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه |
Mas o que eu não consigo é registar e partilhar a sensação que temos quando tocamos nestes objetos. | TED | ولكن ما لا أستطيع القيام به هو تسجيل ومشاركة الشعور الناتج عن لمس هذه الأشياء |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
Só não lhe posso fornecer a ribanceira para a festa. | Open Subtitles | كل ما لا أستطيع تقديمه للحفلة هو الجرف الصخري |
- É isso que não consigo descobrir. | Open Subtitles | أسلوب البناء الاساسي هو ما لا أستطيع اكتشافه |
o que não posso fazer é ficar de braços cruzados e ver-te colocar em perigo mais um dos meus homens. | Open Subtitles | ما لا أستطيع فعله هو الوقوف متفرجاً على أحد آخر من رجالي |
Mas alguém pode saber o que não posso dizer. | Open Subtitles | ولكن هناك شخص آخر قد يعرف ما لا أستطيع التحدث عنه |
Mas o que não posso fazer é continuar deitado aqui todo dia vendo-o lamentar-se por uma vida que você acha que deveria ter tido. | Open Subtitles | -لكن ما لا أستطيع فعله... . -هو أن ابقي منطرح هنا و أراك كل يوم حزين علي حياة كنت تعتقد أنك تستحقها |
o que não posso é voltar sem nada. | Open Subtitles | ما لا أستطيع فعله هو العودة خالى اليدين |
Eis o que não posso explicar... profundidade e natureza das feridas diziam-me que foi pessoal e de perto. | Open Subtitles | إليكم ما لا أستطيع تفسيره... عمق وطبيعة الجراح تُخبرني أنّ القاتل كان قريباً منه تماماً. |
o que não posso perdoar é ele se atrever a usar o meu filho, | Open Subtitles | ما لا أستطيع غفرانه هو عدمتجرأهبإستخدامإبنى... |
Sabes que não há nada que eu não faça por ti. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس هناك ما لا أستطيع القيام به من أجلك |
O que eu não acredito é no que quase viste naquele quarto de hotel. | Open Subtitles | ما لا أستطيع أن أصدق ما رأيت تقريبا في تلك الغرفة الفندق. |
Mas o que eu não percebi foi o porquê de ele achar bem em não me contar. | Open Subtitles | لكن ، ما لا أستطيع أن أفهمه لماذا لم يشعر بأنه يجب أن يخبرني . |
O que eu não posso dizer É como chegou até cá. | Open Subtitles | ما لا أستطيع أخبارك هو كيف قدمت الي هنا 591 00: 26: 52,128 |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
E eu nem consigo acreditar que estamos a fazer isto... outra vez. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه هو أننا نفعل هذا مجدداً. |
Não posso olhar, por qualquer razão, não lhe posso dizer qual é, eu... | Open Subtitles | أيها الساقي, أنا لا أستطيع النظر لسبب ما لا أستطيع أن أخبرك به, لكن |
Apenas não lhe posso chamar "Sr. Presidente". | Open Subtitles | ما لا أستطيع مناداتك به "هو "سيدي الرئيس |
Mas o que não consigo aguentar é tu pensares que aparentemente és a minha herdeira. | Open Subtitles | لكن ما لا أستطيع فهمه هو أنكِ تعتقدين أنكِ خليفتى |