"ما لا أفهمه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que não entendo é
        
    • O que não percebo é
        
    • O que eu não entendo é
        
    • O que não compreendo é
        
    • o que eu não percebo é
        
    • O que eu não compreendo é
        
    • que não consigo entender é
        
    O que não entendo, é como é que ele pode dizer às pessoas que eu sou um grande atirador, e esquece-se Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية
    O que não entendo é como posso ser tão idiota! Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة
    O que não percebo é se podes sair daqui, porque é que voltas? Open Subtitles ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟
    Mas O que eu não entendo é porque não me deixas ajudar-te. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو لماذا لا تدَعيني أساعدكِ
    O que não compreendo é... porque precisa de mim, quando já tem toda a ajuda que podia precisar. Open Subtitles لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه
    Mas o que eu não percebo é... Se tens esses poderes todos, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    O que eu não compreendo é porque é que o Luz Negra atacou de todo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو ، لماذا يهاجم المرشد المظلم ؟
    Mas o que não consigo entender é... com toda a tempestade em que esta coisa se tornou... porque é que eles não te mataram. Open Subtitles ...لكن ما لا أفهمه هو ...مع وصول هذا الأمر للحضيض لماذا لم يقتلوكِ
    O que não entendo é como o convenceu a pedi-la em casamento, horas antes de morrer. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف جعلتيه يتقدم لكِ بالزواج قبل وفاته بعدة ساعات
    Mas o que não entendo, é porque é que o vosso amigo levou a vossa filha. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يخطف صديقكما إبنتكما؟
    O que não entendo é o porquê do meu colega ter tido um episódio psicótico e abrir fogo no laboratório. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا أُصيب زميلي باضطراب عقليّ وأردى كلّ من في المعمل.
    O que não entendo é porque mais ninguém aqui tem que lidar com as tuas queixinhas e ameaças, mal sabes contar feijões. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لا يُوجد أحد هُنا يتعامل مع معايبك وتهديداتك، وحساباتك الوهمية التي لا تنتهي.
    O que não percebo é porque está tão zangada comigo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا أنت غاضبة جداً علي
    O que não percebo é o motivo. Isto é, o médico estava limpo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو الحافز سجل الطبيب نظيف
    O que não percebo é porque a Amanda tem tanto medo de ti. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا (آماندا) خائفة جداً منكِ؟
    O que eu não entendo é como o assassino sequer sabia da existência desta gravação. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف عرفالقاتلحتى.. عن هذا التسجيل أصلاً.
    O que eu não entendo é porquê Alice no País das Maravilhas? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا "أليس في بلاد العجائب" ؟
    O que eu não entendo, é o porquê desse tipo remover todas essas línguas. Open Subtitles ما لا أفهمه هو سبب إزالته للألسن
    O que não compreendo é que defendi os interesses de todas. Open Subtitles ما لا أفهمه هو أنني قمت بخطوة لحماية الجميع.
    - Compreendo que estejas zangada mas O que não compreendo é por que não vieste ter comigo. Open Subtitles -أتفهّم سبب انزعاجكِ -ولكن ما لا أفهمه هو عدم لجوئكِ إليّ
    o que eu não percebo é que diferença te faz isso. Open Subtitles ما لا أفهمه هو : ما الفرق الذي يجعل لك؟
    o que eu não percebo é, porque pensaria ele que tu ainda tens alguma poção? Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟
    O que eu não compreendo é, se o Gideon sempre viu o Wyatt como uma ameaça, porque é que ele o converteu para o Mal no futuro? Open Subtitles حسناً ، ما لا أفهمه هو إذا كان (غيديون) يعتقد أن (وايت) بمثابة تهديد لمَ يحوله لشرير في المستقبل ؟
    O que eu não compreendo é porque insistes em manter o Steele nesta missão! Open Subtitles ما لا أفهمه هو إصرارك على بقاء ستيل !
    Mas o que não consigo entender é... como é que conseguiste escapar dos efeitos da planta. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو... كيف تمكنت أنت من الإفلات من تأثير النبات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus