"ما لا تعرفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que não sabe
        
    • que não sabes é
        
    • o que ela não sabe
        
    • não sabes é que
        
    O que não sabe é que, quando o universo se expandir de novo tudo será como é agora. Open Subtitles ما لا تعرفه هو انه عندما يتمدد الكون ثانية كل شيء سيصير كما هو الآن
    O que não sabe... é que existe um mundo de forças a funcionar o tempo todo, ao nosso redor. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أن هناك... هو العالم كله من القوات العمل في كل وقت في كل مكان حولنا،
    O que não sabes é que ele e eu tivemos azar. - Que queres dizer? Open Subtitles و لكن ما لا تعرفه أني أعتقد أن حظنا كان سيئاً
    Mas o que não sabes é que me senti mal por causa disso o Verão todo. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه كم شعرت بالسوء تجاه ذلك طوال الصيف
    Na sua área, o que ela não sabe pode salvar-lhe a vida. Open Subtitles في مجال عملها هذا، أحياناً ما لا تعرفه قد يكون السبب في إنقاذ حياتك
    Escolho confiar em vós e deveis fazer por merecê-lo, porque eis o que ela não sabe em relação à crueldade: Open Subtitles أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة،
    Sem perguntas. O que não sabe, não o prejudica. Open Subtitles "بدون أسئلة، ما لا تعرفه لن يؤذيك"
    Mas O que não sabe sobre a análise post-mortem encheria um livro, Sr. Castle. Open Subtitles ما لا تعرفه عن تحليل ما بعد الوفاة يُمكن أن يملأ كتاباً، سيّد (كاسل).
    O que não sabes é que ele não foi o único a ser recrutado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    O que não sabes é que já tinha os teus números e códigos de cartão. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنه كان لدي بالفعل كل أرقام البنك وكلمات السر
    O que não sabes é que um traficante de armas, estava a vender para ambos os lados. Open Subtitles ما لا تعرفه أنه كان هناك تاجر سلاح يبيع لكلا الجانبين
    o que ela não sabe torna-o ainda melhor. Open Subtitles نعم ما لا تعرفه هي يجعله أفضل بكثير
    Porque aqui é o que ela não sabe sobre a crueldade: Open Subtitles لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus