Tudo o que eles não sabem sobre... portos, Russos, portos Soviéticos... | Open Subtitles | كل ما لا يعرفونه عن الميناء الروسي الميناء السوفييتي عن الطعام.. |
Mas não sabem que eras tu que me davas. | Open Subtitles | ولكن ما لا يعرفونه أنكِ كنتٍ من تمديني بهذا |
Eles não sabem que o Vladimir Ice pôs em prática um plano para o assassino viver o resto de sua vida miserável num lugar isolado na Rússia, Oymyakon. | Open Subtitles | ما لا يعرفونه أن " فلاديمير الثلج " قد رتب خطة لإرسال المجرم للعيش في بقية حياته البائسة |
O que eles não sabiam é que eu tinha andado em privado a fazer piadas acerca dos jornais durante anos. | Open Subtitles | ما لا يعرفونه اني في السر كنت اصنع مزح بشأن جرايد الاخبار منذ سنوات |
Mas eles não sabem que, no Vietname, eu fiz parte de uma unidade de elite secreta. | Open Subtitles | ما لا يعرفونه أنه سابقاً في حرب (فيتنام), كنت قائداً لفرقة سرية. |