O importante, o que eu não sabia, é que eu era um bom sonhador. | TED | أليس كذلك؟ و السبب الرئيسي وراء ذلك، وهو ما لم أكن أعلمه، أنني كنت حالما جيدا. |
o que eu não sabia é que era eu próprio. | Open Subtitles | ما لم أكن أعلمه ، أن ذلك كان أنا |
Não quero fazer isto A não ser que seja mesmo uma finalista. | Open Subtitles | لا أريد فعل ذلك ما لم أكن طالبة بالسنة الرابعة بالفعل. |
Porque não me terias ouvido A não ser que estivesse a falar sobre boxe. | Open Subtitles | السبب أنك لن تسمعني ما لم أكن أتكلم عن الملاكمة |
o que não sabia era o que me aconteceria a mim. | Open Subtitles | ما لم أكن واعيا له عندما أطلقت الرصاص على مامي ماذا كان سيحدث لي أنا ؟ |
A menos que esteja a ultrapassar os meus limites. | Open Subtitles | هذا بالطبع ما لم أكن أتخطى حدودى |
Mas o que eu não sabia foi o que tinha acontecido à Gretchen depois de a ter assustado. | Open Subtitles | ولكن ما لم أكن أعرفه كان الذي حدث إلى جريتشين بعد أنا أخفتها |
Mas o que eu não sabia... havia um pequeno apartamento. | Open Subtitles | ما لم أكن أعلمه هو أنّه كان يوجد هناك بأعلى المقهي مكان صغير |
o que eu não queria referir mas tenho trabalhado na minha velocidade e... | Open Subtitles | ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي |
Mas o que eu não consegui prever durante aquela rápida transição foi a incrível experiência da sobreposição da minha experiência com visão à minha experiência de cegueira dos mesmos lugares e com as mesmas pessoas num período de tempo tão curto. | TED | ولكن ما لم أكن أتوقع من خلال هذا التحول السريع كانت التجزبة المدهشة من هذا التصادم من تجربتي حالة الابصار مقابل تجربتي بعد فقده من نفس الأماكن ونفس الأشخاص خلال فترة قصيرة من الوقت. |
o que eu não esperava era que ele se apaixonasse por ti. | Open Subtitles | ما لم أكن أتوقعه أن يقع هو فى حبك |
A não ser que tenha mentido sobre isso também. O que queres dizer? Eles não estão mortos? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
Não, pareceria que não eras feliz A não ser que me encontre numa situação desesperada. | Open Subtitles | لا ، كما لو إنكِ لستِ سعيدة ما لم أكن في حالة من حالات اليأس |
Mas, A não ser que eu esteja errado, não há passagem por estes lados. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئاً فلا يوجد معابر في هذه المناطق |
Estou a testar a lixívia, o que não precisaria de fazer se o meu kit de peritagem não tivesse sido roubado. | Open Subtitles | أعدّ اختبارًا للمبيّض وهو ما لم أكن لأضطرّ إلى فعله لو لم تُسرق عدّتي |
Isto é exactamente o que não queria que acontecesse. | Open Subtitles | هذا تحديداً ما لم أكن أريده أن يحدث |
A menos que esteja errado, o mesmo para o qual queres voltar. | Open Subtitles | ما لم أكن مخطئاً... نفس المستقبل الذي تريدين العودة إليه |
Bem, isso é impossível a menos que... Eu sei, A menos que esteja completamente louca, não é Clarice? | Open Subtitles | ...حسناً، هذا ليس ممكناً ما لم، أعني - أعلم، ما لم أكن مجنونة، صحيح يا (كلاريس)؟ |