Segundo, a Sra. Oliver ou alguém a quem ela deu a chave, o que ela diz que não aconteceu e Poirot estava com ela. | Open Subtitles | وهذا ما لم يحدث ثانيا: السيدة اوليفر او اى شخص قامت هى باعطائه مفتاحها |
De repente, todos em Southie sabem do que não aconteceu. | Open Subtitles | وفجأه الجميع في الجنوب يحصلون على فكره فيما حدث , ما لم يحدث |
Ou o que não aconteceu, ontem à noite. | Open Subtitles | أو ما لم يحدث في الليلة الماضية |
Não me interessa aquilo que não aconteceu. Coronel. | Open Subtitles | لست مهتم بمعرفة ما لم يحدث ,سيدي. |
E a falar francamente, o que não aconteceu até agora... ..nunca irá acontecer. | Open Subtitles | وبصراحة.. ما لم يحدث الأن... لن يحدث على الإطلاق... |
E no entanto, eu recomendo-lhe vivamente que seja sincero com a sua esposa sobre o que não aconteceu entre nós. | Open Subtitles | وأتذكر حتى الآن بوضوح قولي لك... إنّك بحاجة إلى أنْ تكون صادقاً مع زوجتك... بشأنْ ما لم يحدث بيننا. |
Eu recomendo-lhe vivamente que seja sincero com a sua esposa sobre o que não aconteceu entre nós. | Open Subtitles | ما زلت أتذكّر بوضوح قولي لك إنّك بحاجة إلى أنْ تكون صادقاً... بشأنْ ما لم يحدث بيننا. |
Errado, errado, errado. Deves ter deixado as resposta certa nas calças, porque isso foi o que não aconteceu. | Open Subtitles | خطأ ، خطأ ، لابد وأنك نسيت الإجابة الصحيحة في سروالك (مارشال) ، لأن هذا بالضبط ما لم يحدث. |
O Holmes desvenda o assassino pelo que não aconteceu. | Open Subtitles | (هولمز) لم يحدد القاتل بسبب ما لم يحدث |
Falou de alguma coisa que não aconteceu, como se fosse no passado. | Open Subtitles | يتحدّث عن شيء ما لم يحدث |
Não é o que aconteceu, é o que não aconteceu. | Open Subtitles | ليس ما حدث ولكن ما لم يحدث |
Está mais para o que não aconteceu. | Open Subtitles | -بالأحرى ما لم يحدث . |