"ما مدى سوء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quão mau
        
    • Quão grave
        
    • É muito mau
        
    • é grave
        
    • muito má
        
    • assim tão
        
    • É muito grave
        
    Quer dizer, Quão mau pode ser um anjo sem asas? Open Subtitles أعني، ما مدى سوء الكائنات السامية بدون أجنحة؟
    No hospital perguntei-lhes directamente, sem rodeios, Quão mau ia ser o meu aspecto. Open Subtitles في المستشفى، سألتهم بصراحة، من دون هراء ما مدى سوء مظهريّ
    Quão grave é, capitão? Open Subtitles ما مدى سوء حالتها، أيها القائد؟
    Considerando que ele manda na história dele. Quão grave pode ser? Open Subtitles يقول بإنه يدير قصته ما مدى سوء هذا ؟
    - É muito mau? Open Subtitles ما مدى سوء هذا؟
    Não me mintas, Doutor. é grave? Open Subtitles لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟
    Então, numa escala de 1 a 10, Quão mau é? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    O Quão mau é isso? Open Subtitles و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟
    - Quão mau está isto, Sr. Dougherty? - Está mau, senhor. Open Subtitles ما مدى سوء الأمر سيد دوجرتي ؟
    Quão mau é? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    Quão mau é? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع؟
    Quão grave foi a tua lesão? Open Subtitles ما مدى سوء اصابتك ؟
    Quão grave é? Open Subtitles ما مدى سوء الوضع؟
    - Quão grave é? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    É muito mau saberem que sou irmão dele? Open Subtitles ما مدى سوء معرفتهم أنه شقيقي؟
    - É muito mau? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    É muito mau? Open Subtitles ما مدى سوء حالتك؟
    - é grave? Open Subtitles ما مدى سوء الإصابه ؟
    - é grave? Open Subtitles ما مدى سوء حالته؟
    - Essa substância é muito má? Open Subtitles حسناً ، ما مدى سوء هذه الأشياء؟
    Vou ser promovido no mês que vem, não posso ser assim tão mau. Open Subtitles سأحصل على ترقية الشهر المقبل، لذا ما مدى سوء الأمر؟
    - Houve uma fuga para a atmosfera. - A nuvem radioactiva É muito grave? Open Subtitles تسربت بعض المواد للغلاف الجوى - ما مدى سوء الغبار الذرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus