Depois de passarem aquele tempo juntos, perguntam aos dois: "Quão positiva foi a sua experiência? | TED | وبعد قضاء هذا الوقت معاً، سألوا كِلَيهما: ما مدي إيجابية تجربتهما؟ |
Quão longe estás disposto a ir, Michael? | Open Subtitles | ما مدي البعيد الذي تود ان تذهبه، يا مايكل؟ |
De qualquer maneira, Quão sério estás sobre desistir? | Open Subtitles | علي اية حال,ما مدي جديتك بخصوص استقالتك؟ |
"Seria assim tão difícil mandar-lhe um simples aviso por correio?" | Open Subtitles | ما مدي الصعوبة في أرسالها "تحذير صغير بالبريد ؟ |
Este cancro é assim tão mau? | Open Subtitles | ما مدي سوء السرطان؟ |
Você conhece bem o "Cheese" Jean Baptiste? | Open Subtitles | ما مدي علاقتكِ بـ شيز جين بابتيست)؟ ) |
Andrew, posso perguntar-lhe Quão perto estamos de encontrar a minha alma gémea? | Open Subtitles | أندرو هل أستطيع السؤال ؟ ما مدي قربنا من معرفة " رفيق روحي " |
- Por todos os lados. - Quão mau é? | Open Subtitles | أقوم بمراجعتها جميعاً - ما مدي سوء الأمر ؟ |
Quão difícil foi a decisão de permanecer na força? | Open Subtitles | ما مدي صعوبة القرار لبقائك في القوة؟ |
- Quão grande? | Open Subtitles | ما مدي إثارتها ؟ |
Quão grande ela disse que essa coisa era? | Open Subtitles | ما مدي كان ضخامة هذا الشيء ؟ |
Quão mau é? | Open Subtitles | حسناً , ما مدي سوء الامر؟ |
Todos sabem o Quão próximos somos. | Open Subtitles | الجميع يعلم ما مدي قربنا |
Quão perto do topo eu estou nessa lista? | Open Subtitles | ما مدي قربي من قمة القائمة ؟ |
Quão bem o conhece agora? | Open Subtitles | ما مدي معرفتك به الآن؟ |
"Velho amigo." Quão bem conheces o Clovis? | Open Subtitles | "صديق قديم" ما مدي معرفتك بـ (كلوفيس) ؟ |
São assim tão raros? | Open Subtitles | و ما مدي ندرتهم ؟ |
São assim tão raros? | Open Subtitles | و ما مدي ندرتهم ؟ |
É assim tão mau? | Open Subtitles | ما مدي سوءها؟ |
Você conhece bem o "Cheese" Jean Baptiste? | Open Subtitles | ما مدي علاقتكِ بـ شيز جين بابتيست)؟ ) |