o que estamos a tentar fazer é trazer áreas improváveis para o debate. | TED | ما نحاول فعله هو جذب القطاعات غير المحتملة إلى المائدة. |
Quando tudo o que estamos a tentar fazer é salvar o país da revolução. | Open Subtitles | بينما كل ما نحاول فعله هو إنقاذ الدولة من الثورة |
Tudo o que estamos a tentar fazer é salvar o país da revolução. | Open Subtitles | كل ما نحاول فعله هو انقاذ الدولة من الثورة |
Penso que, de certa forma, o que estamos a tentar fazer é tornar realidade o sonho do Minsky, ou seja, ter os todos os livros de uma biblioteca a falarem uns com os outros. | TED | وأعتقد أن ذلك حقاً، بطريقة ما، ما نحاول فعله هو جعل حلم مينكسي يتحقق، حيث يمكنك تخيل كل الكتب في المكتبة تبدأ في الحديث مع بعضها البعض، حسناً، |