"ما نحن يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que podemos
        
    • o que conseguimos
        
    • que pudermos
        
    Isso é simpático da tua parte, rei, mas fazemos o que podemos. Open Subtitles ذلك لطيفُ جداً منك، ملك , لَكنَّنا نَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    Sr. White, não sei bem o que podemos fazer por si. Open Subtitles السّيد White، لَستُ متأكّدَ بالضبط ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لَك.
    Diz-nos o que podemos fazer por ti, Tommy. Open Subtitles Uh، يُخبرُنا ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لَك، تومي.
    Jules, vamos ver o que conseguimos descobrir. Open Subtitles جولز، تَركَ يَرى ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ.
    Vejamos o que conseguimos ver. Open Subtitles شاهدْ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى.
    Vamos fazer o que pudermos, com o que temos! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ مَع الذي عِنْدَنا.
    - Isso é o que podemos pagar. Open Subtitles - هذا ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحمّلَ.
    Já sei o que podemos fazer. Open Subtitles l يَعْرفُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    - Temos de fazer o que pudermos. Open Subtitles البطاطا... نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus